Читаем Оляна. Игры с Артефактами полностью

— Сейчас мы с Сомжаром делим направление Интеллекта. Позже, когда вы получите Артефакты, я буду учить вас исключительно Артефактной магии. А пока так.

Дарька, как прилежная студентка, подняла руку. И Виктор кивнул ей.

— А когда мы должны выбрать направление?

— Седьмой день — выходной, вечером у нас праздничный ужин. В первый ваш ужин вы выбираете направление. После церемонии выбора Артефактов мы утверждаем ваши направления подготовки.

— То есть их могут изменить? — влезла в беседу я, напрочь забыв поднять руку.

К счастью, Виктор этого даже не заметил.

— Могут, но в крайнем случае. Поэтому я и прошу выбирать внимательно. Неделя — достаточный срок для того, чтобы понять, чего вы хотите. Поверьте, едва вы начнете учиться, все сразу станет ясно.

— А мы можем пользоваться библиотекой?

По тому, как загорелись глаза Дарьки, я поняла, что та любит читать. Наверное, она даже посещала школу, но откуда у бедной деревенской девчонки в доме книги? Библиотека Виктора кажется ей настоящей сокровищницей. Да и я, хоть и ожидала чего-то более впечатляющего, тоже не прочь была пошарить по шкафам в поисках чего-нибудь интересного.

— Конечно, приходите в любое время до отбоя, берите, что хотите. Правда, почти все книги новые. Предыдущий король не озаботился составлением библиотеки.

Настроение мгновенно упало. Я постаралась, чтобы на моем лице не отразилось ни капли эмоций. Но захотелось как можно быстрее покинуть библиотеку и помыться. Не озаботился составлением библиотеки? А не сжег ли ты ее, когда штурмовал замок?

Виктор, наверное, почувствовал напряжение, исходящее от меня, но отнес его на другой счет.

— Вы, вероятно, голодные. Завтрак через пятнадцать минут. Вопросы еще ко мне есть?

Дарька неуверенно подняла глаза. И все же решилась спросить:

— А вы расскажете о том, кто такие никты и почему они нападают на деревни?

Мне показалось, Виктор замялся. Он как-то вымученно улыбнулся, поднялся, недвусмысленно намекая, что нам пора уходить.

— Возможно, как-нибудь на занятии. Идите завтракать, девушки.

И нам ничего не оставалось, как последовать за Сибил. Но начало было положено, мне тоже было интересно, кто такие никты и откуда они взялись. Так что в ближайшее время ожидался набег на библиотеку. Хорошо, что мама все-таки настояла в свое время на посещении школы!

Столовая была небольшой. И тоже меня удивила. Нет, не убранством, которому позавидовали бы лучшие ресторации столицы, а прежде всего размером. Небольшое уютное помещение с высокими потолками, отделанное в темно-зеленых тонах. Мягкие глубокие кресла вместо стульев, столы из темного дерева, на каждом из которых стояли магические свечи. Много, очень много зелени, цветов, скульптур. А возле самого дальнего столика, за которым уже сидела Сеславия, даже притаился небольшой фонтан.

Преподаватели завтракали с нами, для них был организован отдельный стол. Причем ели они, судя по всему, то же самое, что и мы.

— Виктор не шутил насчет того, что ему нужны друзья, — усмехнулась Сибил, заметив мое замешательство. — Идите к Сеславии, она покажет, как сделать заказ.

Мы под взглядами парней — уже знакомого Корта и троих незнакомцев — прошли к столику. Я постоянно чувствовала спиной колючий взгляд и даже несколько раз обернулась, пока не поняла, что в нашу сторону хмуро смотрит Альдред.

— Хранители, да чего он к нам привязался?! — У меня даже аппетит пропал. — Достал!

Сеславия оторвала взгляд от кожаной папки, вероятно, меню, и подняла голову.

— Он идет к нам.

Дарька даже вздрогнула и замерла. Я взглянула на кусты и сочла их слишком чахлыми для того, чтобы спрятаться как следует и избежать встречи с преподавателем военного дела.

Альдред остановился у моего стула. Сеславия привстала и кивнула в знак приветствия, Дарька попыталась поклониться и едва не ударилась лбом об стол. Я же делала вид, что его не замечаю.

— Леди Оляна…

Даже фыркнуть захотелось от такого обращения. Какая еще леди? С деревенским именем? А Дарьку, значит, будут звать «леди Дарька». Вот уж повод для смеха.

— Альдред… — Я вспомнила наставления Виктора.

Это что, он будет меня звать леди Оляна, а я его Альдредом?

— Я прошу у вас извинения за то, что грубо выразился сегодня.

Он склонился и почти силой оторвал мою руку от подлокотника, чтобы поцеловать.

— Конечно же я не хотел говорить «пусть пляшет у шеста», — тихо сказал он, ехидно усмехаясь. — Это была лишь метафора.

Почему-то в его словах мне почудился какой-то подтекст. Но я не сообразила, какой именно, и потому сидела и хлопала глазами. А потом почти инстинктивно прижала к себе руку. Хотелось заставить его прекратить этот спектакль, потому что есть перестали все. И смотрели на нас, умолкнув.

— А вам, — он вдруг повернулся к Дарьке, — стоит сменить имя. Глупо звучит.

Дарька тут же вспыхнула и быстро заморгала, а Альдред как ни в чем не бывало пошел к преподавательскому столу.

— Мне дать ему в морду? — спросила я.

Дарька качала головой и смотрела в меню.

— Жаль. Так хотелось.

— Оляна, у тебя будут неприятности, — надменно сказала Сеславия. — Преподавателя боевых искусств можно бить только на его занятиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы