Читаем Олигарх 2 полностью

— Полагаю, что вашего отца граф убил подло из-за угла, а вот общение с вами протекало надо полагать по другому и на этот раз закончилось для него плохо. Ваша рана на плече, это как печать, такое я видел только от его шпаги. Когда он исчез мы заподозрили, что все таки ваша встреча состоялась и попытались узнать как вы ехали через Францию. Про один участок вашего пути ничего узнать не удалось, а потом нам рассказали, что по приказу братьев Ланжеронов где-то там отпели и похоронили несколько мужчин. Затем нашему человеку по дороге в Петербург удалось разглядеть вашу рану.

Поляк вопросительно посмотрел на меня, как бы спрашивая моего согласия с его рассказом. Я постарался сохранить невозмутимость и никак не отреагировал на его слова.

— Нам очень жаль, что погибли наши товарищи, некоторых из пошедших с графом и моим кузеном я знал. Но я лично рад, если этот человек все таки исчез. Зла на вас лично никто не держит и мстить вам не будет. Тем более, что вы никогда не расскажите что из сказанного мною правда, а что возможно вымысел. Я лично в Польшу возвращаться не хочу, участвовать в очередной безумной пьесе просто не желаю. Правда еще не знаю куда мне деться.

Такой концовки исповеди польского капитана я не ожидал и даже немного растерялся, но быстро сообразил, что к чему.

— Господин Ружицкий, я могу предложить вам вариант. Вы остаетесь служить офицером на «Сарагосе», а когда мой пароход «Геркулес» начнет ходить в Америку перейдете на него и в один прекрасный момент останетесь там, — теперь уже вопрос был в моем взгляде.

Капитан решение похоже умеет принимать мгновенно, это я понял по его изменившемуся взгляду.

— Но я, ваша светлость, совсем не моряк, а чисто сухопутный человек, — не большая капля сомнений на самом деле ничего не меняла.

— Не переживайте, чисто сухопутному человеку у меня тоже будет достойное дело. Так что решайте.

— В таком случае я согласен, — я оказался прав и теперь уже бывший капитан без особых раздумий принял мое предложение.

Рассказ Яна Ружицкого прояснил некоторые еще темные моменты этой неприятной белинской истории и снял сомнения по поводу возможного предательства, которые в любом случае еще оставались у меня и братьев Ланжеронов. Поэтому я сразу позвал Анри и опросил его сообщить братьям, что мне известен источник утечки информации. И это не предательство, а если они все таки желают знать, то при личной встречи всегда пожалуйста.

Но это были не все сюрпризы того дня. Под вечер мне нанес визит господин контрабандист — синьор Джузеппе Фалетти.

Он тоже не стал ходить вокруг да около и прямо заявил мне о цели своего визита.

— Ваша светлость, я не буду крутить одним делом и прямо говорю вам, что хотел бы служить вашей светлости. И уверяю вас, что во мне вы найдете верного и преданного слугу. Я готов за вами идти хоть на край света.

От такого предложения я отказаться не мог. Джузеппе человек был одинокий и в этот же вечер влился в ряды моих людей, чему они кстати были очень довольны.

Можно и нужно ехать в родные пенаты, причем побыстрее, нужно скорее доукомплектовывать команды «Геркулеса» и «Сарагосы», мы решили, что остальные моряки на бриге будут русскими с вкраплениями британцев. Командиру «Сарагосы» адмиралу Джону Джервису, как и всякому старому опытному волку хотелось бы иметь в своей команде старых опытных товарищей.

Но в Италии оставалось еще одно важнейшее дело, здоровье моего шурина Николая Андреевича Макарова.

Я пригласил доступных в данный момент лучших итальянских врачей и они вынесли неутешительный вердикт. По их мнению молодой русский моряк должен учиться дышать через раз, ходить исключительно с палочкой и не поднимать ничего тяжелее ручки. Выслушав заморских эскулапов я с трудом сдержался, чтобы не выразится в стиле одного пародиста 21-ого века, типа, ну дебилы с добавлением чего-нибудь русского нелитературного, но сдержался.

Причиной моей сдержанности был седой старичок из небольшого городка под Генуей. Он ушел на покой и свои услуги предложил мне сам, когда я начал наводить справки о медицинских новостях востока Средиземноморья среди моряков и торговцев.

Перед выходом в поход он приезжал ко мне и попросил разрешения поговорить с Джузеппе. Разговор шел в моем присутствии и тема разговора меня поразила. Итальянский врач Витторио да Пеппе просил у нашего контрабандиста рекомендацию чтобы обратиться к в высшие сферы этих господ.

Доктор Витторио своих коллег слушал молча, сидя на стульчике и опираясь подбородком на свои ладони сложенные на ручке шикарной трости. Когда его товарищи по цеху стали покидать меня, он спокойно дождался когда мы остались одни и вынес свой вердикт о прошедшем консилиуме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Олигарх (Шерр)

Похожие книги