— Вчера поздно вечером было совершенно два нападения. — полуудивленно проговорил Зевс, кинув на меня короткий взгяд.
Мы с Ройсом переглянулись. Неужели он тоже вчера что-то натворил?
— Моего сына нашли без сознания лежащего на земле!! — снова встрял владыка царства мертвых.
Джеймс недовольно передернул плечами, словно ему самому было некомфортно осознавать свой проигрыш.
— Это же уму непостижимо! — продолжил возмущаться Аид.
Ройс чуть заметно улыбнулся.
— Мы вас пригласили, чтобы выяснить в чем было дело. — обратился ко мне Зевс.
Я рассказала ему обо всем.
— Неправда! — закричал Тернер. — Мы не ругались с Нейтом! Она напала без причины. Я совершенно случайно попал к ней в сад!
Аид одобряюще кивнул. Подобная ложь возмутила меня.
— Корренс, как на самом деле было все? — спросил отец.
Нейт переводил взгляд то на меня, то на Джеймса.
— Все было так, как сказал Тернер, — уверено ответил он. — Я гулял вечером и по несчастливой случайности оказался рядом с домом этой сумасшедшей. Чуть позже там оказался и Джеймс.
Я открыла рот от гнева и удивления. Арес усмехнулся.
— Девчонка опасна для общества! — заявил он. — Ее следует наказать.
— Но… — попыталась возразить я.
— Довольно, — поморщился Зевс, словно и не ожидал другого исхода дела. — Так, теперь перейдем к Редкллу.
Я посмотрела на него, юноша едва сдерживал улыбку.
— Как у вас было дело? — устало поинтересовался мой отец.
— Вчера вечером я возвращался домой вместе с братом. По дороге нам встретился перепуганный до смерти Корренс, — Ройс громко хмыкнул. — Едва завидев нас, он достал клинок и попытался напасть, бормоча что-то про «дружков чокнутой», но я его опередил и не стал долго церемониться, вырубил на месте…
— Вопиющие безобразие! — возмутился Арес.
— Он первый напал! — крикнул Нейт. — Я его и не собирался трогать!
Ройс скорчил ему гримасу. Нейт замолк.
— По-моему, все предельно ясно! — заявил Аид. — Этих двоих надо изолировать от общества. А этого, — он указал на Ройса. — Исключить из похода!
— Да как вы сме… — начал было он.
— Ройс! — возмутился Посейдон. — Ты ведешь себя отвратительно.
— Разговаривает со мной, будто мне три года, — тихо проворчал юноша, но замолчал.
Еще минут пятнадцать мы сидели молча. Боги шепотом переговаривались, но разобрать их слова не удавалось. За это время я успела рассмотреть свою обувь настолько, что запомнила каждую пылинку на них. Джеймс, сопя и вздыхая, иногда посматривал на меня, но я не обращала на него внимания. Его наглая ложь просто взбесила меня. Хотелось снова пустить в него разряд тока. И Нейт тоже хорош! Ему-то выгодно придерживаться версии Тернера, иначе и их обоих наказали за драку, а его — за применение огня.
Я посмотрела на сидящего рядом Ройса, он тоже занимался изучением своей обуви.
— Мы приняли решение наказать вас обоих, — Зевс указал на Ройса и меня. — Вы будете посажены в комнату изоляции до похода. После, ты, Рокси, останешься под моим надзором, а вы, молодой человек, отправитесь в экспедицию.
Ройс облегченно вздохнул: его не отстранили от похода, а это уже хорошо. Экспедиция, вроде, назначена на послезавтра, значит, мы просидим в комнате два дня.
А как же… Нет! Только не это! Только теперь я поняла, что мы не сможем тогда пройти испытание Зора…
Боги исчезли, остался только Зевс.
— Отец, мы же не виноваты! — сказала я.
Джеймс и Нейт усмехнулись.
— Пойдем, мне надо с тобой поговорить наедине, — Зевс протянул мне руку.
Отец провел меня в соседнюю комнатку.
— Пойми, я ничего не могу сделать! Совет решил вас наказать, я не в состоянии отменить это.
— Но ты же верховный бог! Тебе все можно, ты все можешь! — раздраженно воскликнула я.
— Я сделал все, что в моих силах. Я уговорил их посадить вас в обычную комнату изоляции, а не в Вытягивающую.
— Нас могли посадить в Вытягивающую комнату? — ужаснулась я.
— Уговорил не исключать мальчишку из похода, — продолжил Посейдон.
Я заглянула в его небесно-голубые глаза. Впервые они смотрели на меня с добротой и лаской, а не безразличностью.
— Так, за вами сейчас придут, мне пора…
Зевс отвел меня обратно и исчез.
— Что он тебе сказал? — спросил Ройс.
— Наверное, хотел пожалеть свою бедную, бездарную дочурку, — ухмыляясь, произнес Джеймс.
— Раз она вырубила тебя электрическим зарядом, значит она не бездарная! — вступился за меня Ройс.
— Заткнись! А то снова получишь, — резко бросила я Джеймсу.
— Это вряд ли, желаю вам приятного отдыха в изоляции от общества! Пока, — с этими словами юноши ушли.
— Вот гады! — стукнув кулаком по стулу, сердито воскликнул Ройс.
— Мы не сможем пойти к Зору, — вздохнула я.
— У тебя кольцо Связи с собой? — спросил парень.
— Вроде бы…
— Солнышко, тебя все-таки наказали? — в дверях появилась Илана. — Меня прислали за вами.
Она смущенно потупилась.
— Наденьте, — женщина протянула нам плащи. — Там холодно…
Я угрюмо кивнула.
***
Комната изоляции была очень маленькой, но с высоким потолком, на котором тускло светилась лампочка. Как только за Иланой закрылась дверь, выход тут же исчез. Теперь выбраться отсюда точно невозможно — ни окон, ни дверей.