Читаем Олимпик полностью

— Капитан Джонсон сдаётся и передаёт корабль в наши руки. Через несколько минут начнут прибывать люди с «Ковчега». Как только прибудут челноки, на борт отправитесь вы.

— Хм, насколько там всё плохо?

— Я бы распылил этот корабль в пыль, капитан, — честно ответил Павлов. — Я изучил материалы и считаю этих существ опасными, — взгляд командора метнулся к Пикарду и снова уставился на меня.

То, что Пикард кришту, командор уже знал. Мы этого и не скрывали. Но он — наше самое действенное оружие в смирении малыша. Я всего лишь на подстраховке. Вообще, по хорошему, если люди с «Ковчега» удерут, мы с Пикардом там и вдвоём справимся. Ну, если быть честным, то и без меня должно пройти без сучка и задоринки. А вот если нет, то тут ни отделение, ни рота не помогут.

В общем, думал не долго. В компании веселее, в любом случае.

Минут через десять с Павловым с мостика связался помощник командора.

— Экипаж и пассажиры с «Ковчега» готовы к перелёту.

— Очень хорошо, пусть стартуют.

Шмалик хлопнул меня по плечу и кивком показал, куда нужно смотреть. В ремонтном ангаре обнаружился большой голографический экран. Видимо, тут народ тоже любит наблюдать за космическим пространством.

«Яуза» и «Ковчег» сблизились друг с другом, остановились. Корабль колонистов по размерам превосходил крейсер раза в два. Бортовые камеры не смогли охватить его весь, хоть и большую часть. «Ковчег» сиял огнями. На миг подумалось, что внутри него всё в порядке. Минуты не прошло, как через открытые створки ангара выплыли два «Файерфлая». Больше кораблей, насколько помню, там не было. Придав необходимый курс, пилоты перешли в дрейф. Пятнадцать минут, и вот оба небольших кораблика вплывают на взлётно-посадочную палубу «Яузы». Заработали на минимуме двигатели и корабли сели на отдведённых им почадочных «блинах», которые тут же развернулись на сто восемьдесят градусов, и беглецы-колонисты оказались в доке «Яузы». Их тут же окружили бойцы, взяв под прицел раскрывающиеся люки.

Из ближайшего нам «Файерфлая» первым вышел капитан Джонсон собственной персоной. Я напрягся, ведь он кришту и может учудить что угодно. Если превратится в туман или дымовой столб, нас ждёт хорошая мясорубка. Я посмотрел на Пикарда — он напряжённо наблюдал за Джонсоном. Подобрался, готовый в любой момент ринуться в бой. Запоздало подумал, что надо было взять с собой то ружьё, что придумано специально против этих колоний.

Вслед за капитаном из кораблей цепочкой стали выходить люди в одинаковой форме. Они заводили руки на затылок, становились в шеренгу.

Джонсон быстро определил, кто тут главный. Не спеша подошёл к нам, после кивка командора.

— Командор, — Джонсон остановился шагах в пяти от нас. — Вместе со мной прибыл весь личный состав «Ковчега». Я надеюсь на то, что ваши люди будут обходиться с ними должным образом.

— Несомненно, — кивнул Павлов.

— Командор, — не удержался я. — Он — кришту. Может в любой момент превратиться в туман.

— Капитан Хаппельмайер, — взгляд Джонсона остановился на моей персоне, — я могу сделать то, что вы сказали. Но принесёт ли это нам пользу? Кромвель, как я понимаю, провалил задание, так что сейчас я могу только передать себя, свои навыки и способности в руки Комитета. Готов быть консультантом в вопросах обихода колонии кришту. «Саранча» на подходе к обитаемым людьми пространствам, вы это видели сами, капитан Хаппельмайер. Так что теперь вам карты в руки.

— Вот так бы сразу, — недовольно буркнул я. — А то, понимаешь, развели шпионские игры.

— Я изначально был против плана Кромвеля, капитан. Он хотел, чтобы человечество ни о чём не знало.

— Как вас можно изолировать, Пикард? — я обернулся к союзнику-кришту. — Ну, чтобы до поры до времени проблем с его стороны не было?

— Я гарантирую, что не причиню никому на этом корабле вреда, — голос Джонсона оставался спокойным, показалось на миг, даже каким-то фаталлистистиеским. Вроде как ему всё равно, как поверётся его дальнейшая судьба.

— А ваши люди? — поинтересовался командор.

— Кроме меня на борту «Колонии» людей-кришту не было.

Пикард подтвердил. Как говорится, рыбак рыбака.

— Очень хорошо, — кивнул командор. — В таком случае, капитан Хаппельмайер, дело за вами.

Моя команда загрузилась на «Файерфлай» и вскоре мы вылетели с «Яузы». Через пару минут влетели на взлётно-посадочную палубу «Ковчега».

Освещение работало на полную мощность. Вокруг тихо и безлюдно. Ещё один «Летучий голландец», только на этот раз и мы к этому руку приложили. И существо, из-за которого все беды, тоже тут, и мы об этом знаем.

Первыми борт «Файерфлая» покинула команда лейтенанта Андерссона. Бойцы рассредоточились вокруг трапа. Последним вышел Пикард. Он сразу напрягся, видимо, что-то почувствовал.

— Толик, прикрываешь тыл, — стал раздавать команды лейтенант. — Сержант Шмалик, вы тоже. Пилоты в центре. Остальные в авангарде. Капитан, надеюсь, вы помните путь до мостика?

Перейти на страницу:

Похожие книги