Читаем Оливковое масло и белый хлеб (ЛП) полностью

Энджи с усмешкой покачала головой, наблюдая за родителями, а Джиллиан в это время смотрела на нее, пытаясь найти слова, но была не в состоянии описать любовь и благодарность, наполнившие в этот момент ее сердце. Эмоции комом встали у нее в горле, и она с трудом проглотила их.

- Джиллиан, - спросила Элис, разрушая чары. - Твои родители уже видели этот дом?

Она покачала головой.

- Нет. Пока нет. Может, на следующей неделе.

Элис кивнула, но не стала ничего комментировать. Они прикончили свою еду, и еще немного посидели за приятными и веселыми разговорами. Джо предложил отогнать грузовик обратно, чтобы Энджи и Джиллиан могли отдохнуть, а Шей и Лаура - отправиться домой.

- Ты самый лучший, папа, - сказала Энджи, обнимая отца. - Спасибо.

- Я не могу поверить, что моя маленькая Анжелина обзавелась собственным домом, - сказал он, и серьезность в его голосе была свидетельством тех чувств, которые он испытывал. - Детки растут так быстро, - он притянул Джиллиан в свои объятия. - Мои девочки.

- Не будь таким сентиментальным, Джо, - сказала Элис, хватая его за руку. - Отстань от бедной девочки. Они устали, - через плечо она подмигнула им. - Я приеду завтра, чтобы помочь вам с кухней.

Энджи кивнула.

- Спасибо, мама.

- Спасибо, мама, - повторила Джиллиан. Улыбка Элис расплылась на все лицо, и она погладила Джиллиан по щеке.

Они стояли на крыльце и махали, провожая всех гостей. Затем Джиллиан закрыла входную дверь и повернулась к Энджи.

- Ну вот. Мы здесь, - сказала она. - Одни.

- Наконец-то, - ответила Энджи, раскидывая руки в стороны, а затем заключая Джиллиан в объятия. - В нашем доме.

Джиллиан улыбнулась и поцеловала шею Энджи.

- Разве ты не чувствуешь себя немного странно?

- Отчасти. Я чувствую себя теперь, как взрослая.

- Это точно, - согласилась Джиллиан. - Я тоже чувствую, что это последний шаг от подростка к взрослой жизни, - они молча постояли в объятиях друг друга. - У нас есть собственный дом.

- Мы сделали это. Вместе.

Джиллиан слегка отодвинула голову назад, чтобы посмотреть на Энджи.

- Я думаю, что пора открывать шампанское.

Они взяли бутылку, два пластиковых стакана и направились в спальню. В дверях остановились и посмотрели на лежавший на полу матрас. Когда их взгляды встретились, они весело расхохотались.

- Нам с тобой везет, как утопленникам, да? - сказала Джиллиан, качая головой. - Я достану простыни.

Они быстро бросили на матрас постельные принадлежности и достали одеяло из пакета для мусора, в который оно было завернуто. Глядя на импровизированную кровать, Джиллиан сказала: - Ну, зато она больше, чем та, что была в твоей квартире.

Энджи плюхнулась на постель.

- Здесь гораздо комфортнее.

- Потому что этому матрасу не пятьдесят лет, как тому, старому.

Джиллиан села рядом с ней и открыла шампанское.

- Не выбрасывай пробку, - сказала Энджи и быстренько забрала ее.

- Что ты собираешься с ней сделать? - Джиллиан налила вино в стаканчики.

- Увидишь.

Джиллиан подняла свой стакан.

- За нас и наш новый дом.

Энджи посмотрела ей в глаза и тихо сказала: - Я люблю тебя.

Они сладко поцеловались и выпили шампанское. Джиллиан легла на матрас, разглядывая свод потолка и большие сосновые балки. Мансардные окна пропускали мягкий лунный свет, и она довольно вздохнула, зная, что этот красиво отделанный дом принадлежит теперь ей.

- Когда мы впервые смотрели этот дом и зашли сюда, знаешь, какой была моя первая мысль?

Энджи вытянулась рядом с ней.

- Какой?

- Больше всего на свете мне захотелось заняться с тобой любовью под этими окнами в крыше.

- А теперь?

- Я все еще хочу заняться с тобой любовью под этими окнами в крыше.

Энджи прижалась к ней, натянув одеяло.

И они заснули.

Глава 6

- Это просто сводит меня с ума. Я ждала более двух лет, - Джиллиан со стуком опустила стакан на стол в маминой кухне.

- По крайней мере, ты смогла устроиться на преподавательскую работу прямо после колледжа, - сказала ее мать Лиз, потягивая кофе из китайской фарфоровой чашки. - Многие вообще не имеют работы.

Джиллиан вздохнула.

- Я знаю, мама. Но я сейчас не об этом.

- Я понимаю, о чем ты. Просто говорю, что ты не должна смотреть в зубы дареному коню.

- Я и не смотрю, - Джиллиан сама себя остановила, почувствовав, что разочарование заставило ее повысить голос. Она мысленно досчитала до пяти.

- Я просто говорю, что они обещали мне место при открытии средней школы, а потом наняли кого-то другого. С улицы.

- Что это значит, кстати? - Тед Кларк остановился возле доски для разделки мяса и вылил из кофейника остатки кофе в свою чашку. - Что, черт возьми, ты сказала про дареного коня? Ты хоть одного видела? Я не видел.

Джиллиан улыбнулась. Это было так похоже на ее отца - попытаться снять любую напряженность, которая возникала между ней и матерью. Такая у него него была миссия, без отпусков и выходных. Он поцеловал блондинистую макушку Джиллиан и сел во главе стола.

- Тебе не нравится учить малышей? - спросил он.

- Вообще-то, нравится. Иногда это даже весело. Я просто хотела попробовать еще что-то, понимаешь? И думала, что к настоящему времени уже буду заниматься этим.

Перейти на страницу:

Похожие книги