Варгалоу подошел к пригорку, на котором расположилась компания Корбилиана. Он знал, что здесь его никогда не будут принимать как своего, несмотря на все его уверения в преданности общему делу и стремление сообща бороться против страшного врага. Но главу Избавителей это мало беспокоило.
— Пустыня близко, — заговорил он. — Нам повезло, что мы до сих пор не сталкивались ни с какими неожиданностями. Новости есть?
— Киррикри со своими птицами осмотрели все кругом. Везде тишина. Даже странно, — ответил Корбилиан.
— А что делается под нами?
— Я ожидаю доклада Игромма с минуты на минуту. А как твои люди? Готовы к переходу через пустыню?
— Нам скоро понадобится пополнить запас пресной воды.
— Игромм скажет, где можно найти чистый источник. Киррикри полагает, что путь через пустыню займет не меньше семи дней. Там воды не будет.
— А на той стороне есть пригодная для питья вода?
— Можно будет очистить ту, которая найдется.
— Если ты сможешь это сделать, мы все у тебя в долгу, — с улыбкой отозвался Варгалоу.
— Это я ваш должник.
Вскоре явился Брэнног:
— Земляные Люди посылают обнадеживающее известие. Между нами и пустыней лежит чистое озеро, где мы сможем пополнить наши запасы воды. Игромм повстречал Землемудра своего племени и еще трех других, все они дали людей. Скоро мы достигнем тех мест, где под землей нет пути, и маленькому народу придется выйти на поверхность. Они пойдут через пески вместе с нами, и их будут многие сотни.
— Это придаст армии уверенности, — заметил Варгалоу. — Мои чувствуют себя так же неуютно, как и остальные.
— А ты? — спросил его Гайл.
— Разумеется, и я тоже, — кивнул тот в ответ. — Но мое решение неизменно.
— Не думаю, что на нас нападут в Песках, — сказал Корбилиан. — Пустыня не место для схватки. Но восток будет готов к встрече. В этом можно не сомневаться.
Сайсифер смотрела прямо перед собой немигающим взглядом. Лицо ее было белым как мел.
— Восток нюхает воздух, словно огромная борзая. Мой взор проникает сквозь окружающие его заросли.
— Воспользуйся своим даром, — попросил Брэнног у дочери. — Скажи, что ты видишь?
Девушка вглядывалась в невидимый для других край, будто ища признаков жизни. Вдруг ее глаза расширились от ужаса, ладонь взлетела к губам, подавляя рвавшийся наружу крик. Гайл и Вольгрен немедленно кинулись к ней, но Брэнног уже заключил ее в свои объятия.
— В чем дело? — вырвалось у Варгалоу. — Что она видит? Но девушка словно не слышала его, углубившись в собственные мысли.
— Она что, не скажет? — продолжал настаивать Варгалоу.
Брэнног знаком дал понять, что сейчас не время для расспросов. Подавляя раздражение, Варгалоу повернулся к Корбилиану:
— А тебе известно хоть что-нибудь о том, что ждет нас впереди?
— Я уже говорил, что весь восток заражен. Мы не найдем там ничего, кроме зла. Сайсифер не стоит тратить силы на его поиски.
— Для чего же тогда ее дар? — поинтересовался Гайл.
— Он может пригодиться нам в пустыне, — ответил Корбилиан. — Ловушки, подобные тем, что ждали нас в горах над Зундхевном, могут встретиться и там.
В ту ночь, хотя никаких нападений не последовало, в воздухе что-то неуловимо изменилось. Казалось, будто огромное облако, принесенное ветром с востока, повисло над лагерем и навевало каждому солдату тревожные сны о далекой земле, что ждала их за Молчаливыми Песками. Ратиллик, ночевавший вместе со своими волками в скалах, тоже почувствовал приближение странного облака. Он был уверен, что оттуда за ними следят и каждую секунду на восток уходят все новые и новые подробности о составе и способах передвижения их армии. Ему теперь стоило большого труда удержать птиц от бегства на запад, а из всех хищных тварей при нем остались лишь волки.
Не успели первые рассеянные лучи солнца пробиться сквозь тучи, как армия уже снова выступила в поход. Солдаты бодро маршировали, покорные приказу, и, не теряя времени, отряды один за другим прошли сквозь вереницы холмов и вступили под своды леса. Он был гораздо наряднее и зеленее, чем та чаща, которая встретила их у берегов Камонили далеко на западе, но зато в нем царила странная тишина. Голоса птиц не были слышны в ветвях деревьев, а разведчики Игромма вскоре доложили, что во всем лесу нет ни одного живого существа, так как населявшие его когда-то животные давным-давно ушли на запад. Все, кого им удалось обнаружить, были безнадежно мертвы, хотя ничто не указывало на то, когда и как они погибли. И все же какая-то сила сохранила их трупы от разложения, а теперь словно специально подбрасывала мертвые тела под ноги солдатам.
Пока войско в могильной тишине пробиралось сквозь лес, Элберон подъехал поближе к Гайлу и спросил:
— Долго еще будет тянуться эта мертвая чаща? Мои солдаты скоро сами в покойников превратятся. Я было хотел приказать им затянуть походную песню для поднятия духа, да не решился. В этом месте совсем нет жизни, и все же мы боимся сказать лишнее слово.