Читаем Омаранская сага (СИ) полностью

— Я Руан Дабхнор, уроженец Золотых Островов. Со мной большой отряд императорских солдат. Точнее говоря, ваш лагерь окружен моими людьми. Казалось, он с трудом сдерживает смех.


— По какому праву? — донесся из-под низко надвинутого капюшона голос Варгалоу. — Или ты ищешь ссоры?


Руан негромко, можно сказать вежливо, рассмеялся. В том, как он владел собой, тоже сказывалась его уверенность.


— А ты, похоже, всегда готов к драке. Кто ты такой?


— Ты здесь чужой, — отвечал Варгалоу. — С запада, как я понимаю. Так что никакого права распоряжаться у тебя нет. Скорее это ты должен первым объяснить, что тебе от нас нужно.


Улыбка не сходила с лица Руана. Судя по всему, вызов, прозвучавший в словах Варгалоу, нисколько его не беспокоил. Не сходя с лошади, он высокомерным взглядом обвел поляну и тут только заметил, что на ней есть пленники.


— Так-так. И кто же эти несчастные?


— Я не обязан отвечать на твои вопросы, — холодно отреагировал Варгалоу. — Забирай своих людей и поезжай дальше.


Сайсифер бросила взгляд на Гайла, но тот сидел, повернувшись спиной к костру. Неужели эти люди для него страшнее Избавителей? Корбилиан тоже продолжал сохранять молчание, с притворным интересом наблюдая за перепалкой.


— Вот, значит, как. — Руан явно наслаждался, медленно объезжая лагерь Избавителей. — Значит, ты полагаешь, что не обязан отвечать на мои вопросы. А я скажу, что ты ошибаешься.


Как ни прятал Варгалоу лицо, злоба и гнев все равно оставались на виду.


— Предоставь нам самим решать за себя.


Руан развернул к нему своего коня и наклонился с седла.


— Несколько дней тому назад я послал отряд в земли Странгарта. С тех пор о них ни слуху ни духу. Тебе они случайно не встречались по дороге?


— Похоже, ваши люди рыщут всюду, где им заблагорассудится. Может быть, отряд, о котором ты говоришь, и попадался нам навстречу вместе со многими другими.


Руан кивнул:


— Думаешь? А как по-твоему, что с ними сталось?


Баргалоу не отвечал.


— Сдается мне, — продолжал Руан, снова пуская своего коня по кругу, что они каким-то образом расстались со своими лошадьми. — Прежняя теплота исчезла из его голоса.


Джемута напрягся, готовый убивать. Одно слово командира, и он в мгновение ока перережет сухожилия коню и прикончит высокомерного наездника. Варгалоу почувствовал себя в ловушке: он понял, что лошади, на которых ехали его солдаты, раньше принадлежали императорской армии.


— А мне-то какое до этого дело? — Он решил затягивать разговор как можно дольше, тем временем лихорадочно думая, что предпринять. Если отряд этого молодчика не слишком велик, то можно рискнуть и вступить в бой.


— Видишь ли, — приветливо улыбнулся тот, — мы нашли лошадей. Вон там, стоят, стреноженные, под деревьями. Но людей с ними нет.


— Так, по-твоему, мы воры?


— Вы — Избавители, — отозвался Руан. — Я много о вас слышал. О том, как вы возвращаете кровь земле.


— Это так, — кивнул Варгалоу. — Существуют законы, которые нужно выполнять любой ценой, есть зло, которое должно быть вырезано с лица земли.


— А что с моими людьми? Их кровь тоже утолила жажду земли? — Улыбка на лице Руана уступила место ледяному взгляду.


— Ни я, ни мои Избавители не проливали их крови.


— Тогда кто же это сделал?


— Мы нашли лошадей в лесу. Они бродили там одни, без всадников.


— Все?


— Да. Ни души рядом с ними не было. Думаю, Странгарт избавился от них. Он не из тех королей, что снисходительно относятся к нарушителям границ.


Руан ответил презрительным фырканьем:


— Поубивал людей и отпустил лошадей? Да еще таких хороших?


— В табунах короля Странгарта есть и получше. Он знаменит этим, хотя тебе, похоже, мало что известно о нем самом и его стране. Иначе ты бы не свалял такого дурака и послал бы туда отряд побольше. А то и вообще не совался бы куда тебя не просят.


Руан погрузился в раздумья, уверенный, что Избавитель лжет.


— Но раз эти лошади твои, — продолжал Варгалоу, — то можешь их взять.


Молодой воин снова рассмеялся:


— Будь спокоен, я так и сделаю.


— Но не раньше, чем я с ними закончу. Сейчас они мне нужны.


Руан уставился на него в недоумении, точно не в состоянии осознать услышанное.


Варгалоу закончил свою мысль, не обращая внимания на выражение лица собеседника:


— Я должен как можно скорее вернуться в Неприступную Башню. Когда я прибуду на место, тебе вернут лошадей.


— А если я потребую их прямо сейчас?


— Зачем? Тебе разве своих мало?


Перейти на страницу:

Похожие книги