Механики несколько раз возвращались на «Виньон». В какой-то момент один из них в присутствии Джуди и прочих сказал капитану, что двигатели не пережили бы еще одного прыжка. Когда Джуди спросила Александру, что это означало, та ответила, что корабль либо взорвался бы, либо, что более вероятно, застрял бы в гиперпространстве. Заражаясь атмосферой, царившей на корабле, Джуди подумала, а не подстроен ли этот разговор, чтобы убедить тех, кто ворчал по поводу упорного нежелания капитана продолжать полет.
Но нет. У нее не было причин сомневаться в Александре, но она, будь она на месте капитана, не преминула бы поступить так.
Тем временем «Виньон» открыл двери, и в последней череде рукопожатий и прощаний пассажиры перешли на другой корабль. Когда этот исход закончился, «Аль-Джахани» показался опустевшим. Унылым. Остался только Фрэнк и шестеро
Чарли Хардинг, который без умолку говорил о том, как ему не терпится увидеть облако, набрасывающееся на Лукаут, дождь из метеоров и вспышки молний (хотя ему и было жаль обитателей, да, жаль, что мы не можем сделать для них больше), устал ждать отправления «Виньона» и вернулся, чтобы пожаловаться. Джуди надеялась, что «Виньон» не улетит без него.
Она забрела в рабочую комнату и нашла там Ахмеда и Гинко, занятых ролевой игрой. Гарри Чин смотрел. Игра была связана с попыткой перевезти припасы со склона при ограниченном числе вьючных животных, причем за всеми сразу уследить было невозможно, вдобавок львы нападали сразу, как видели слабое место.
Ник Харкурт в просмотровом зале дирижировал Бостонским филармоническим оркестром, исполняющим увертюру «1812 год». Грохотали пушки, струнные и духовые выводили «Марсельезу», рокотали барабаны. Шелли и Хуан были там, настолько захваченные представлением, что не заметили, как вошла Джуди. Она закрыла дверь и села.
Джуди находилась в зале для симфонического оркестра, хотя не знала, было ли это воссозданное какое-то особое место или что-то, просто придуманное Биллом. Тем не менее здесь витало ощущение аншлага. Джуди закрыла глаза и увидела изодранные флаги, пушки и атакующую кавалерию. Она знала, что тут замешан Наполеон – трудно было не догадаться, – но насчет остальных подробностей «плавала». Кто был на другой стороне – британцы? русские? Что ж, неважно. Джуди позволила музыке завладеть ею и отдалась ее потоку. Вновь идем на прорыв, друзья! И наконец присоединилась к громовым овациям, пока Ник раскланивался и указывал палочкой на различные группы инструментов своего оркестра, которые отзывались несколькими аккордами, в свою очередь вызывая новые всплески оваций.
Вошла Александра и передала Джуди сообщение с пометкой «ЛИЧНОЕ». Оно было от Диггера и содержало краткий набросок плана, как заставить гумпов, когда придет время, эвакуироваться. Он спрашивал ее мнения.
План был не лучше и не хуже всего, что она могла бы придумать. Он мог даже сработать. Джуди набросала короткий ответ.
После ужина капитан «Виньона» пригласил на экскурсию по своему кораблю. Пошли все. Молодняк отправился, потому что их увлекали сверхсветовики. Уолли Гласснер – потому что это был прекрасный повод для напыщенных речей о том, насколько лучше внутренняя отделка корабля по сравнению с тем, в чем им пришлось жить последние семь месяцев. Джейсон Холдер – чтобы убедиться, что ни у кого нет каюты лучше, чем у него. Остальные члены основного состава пошли, потому что это был способ выразить свое облегчение оттого, что выбрались с «Аль-Джахани».
Джуди пошла, поскольку так она вновь могла оказаться вместе со своими одиннадцатью лингвистами и разбитой мечтой о спасательной операции.
Капитан «Виньона», которого звали не то Миллер, не то Малер или еще как-то в этом роде, был скромным маленьким человеком, даже ниже ее, но он явно гордился своим кораблем и с наслаждением показывал его. И действительно, «Виньон» был самым последним приобретением флота Академии. Он недолго принадлежал недавно скончавшемуся Полу Виньону, финансовому магнату, который завещал его Академии.
– Изначально он назывался «Анжелика», – объяснил капитан. – В честь его подруги.
По настоянию семьи «Анжелику» переименовали в честь дарителя, который на самом деле ни разу не почтил ее своим присутствием. (Относилось ли «ее» к кораблю или девушке, капитан не пояснил.)