После этого Барбара села за стол и… окончательно потеряла рассудок.
Глава двадцатая
За последнюю неделю отец де Карло превзошел все пределы человеческой выносливости. Ел он очень мало и почти не спал, поддерживаемый разве что верой и Богом. Священник испытывал неописуемую радость от мысли, что Сын Божий родился и что он — де Карло — призван защитить Его. Сознание своей роли вдохновляло священника, укрепляло его силы. Плоть жаждала отдыха, но разум не позволял телу расслабляться.
Из окна такси, катившего по улицам Вест-Энда, де Карло разглядывал прохожих. Они спешили по своим делам, и священник завидовал этим людям, занятым простыми житейскими проблемами. В одном из пешеходов де Карло уловил сходство с Антонио и снова, в сотый раз, склонил голову, молясь за души шестерых монахов. Иногда печаль и отчаяние овладевали его душой, и казалось, будто они вот-вот одержат верх. Единственное, что спасало в подобные минуты, — это надежда. Святое Дитя должно быть спасено.
Де Карло перелистал записную книжку. В последнее время он сам удивлялся своей хитрости. Ему в одиночку удавалось прятать Дитя, а также следить за каждым передвижением Торна, этой женщины и ее сына.
— Би-Би-Си, приятель, — бросил через плечо шофер.
Отец де Карло поблагодарил его и выбрался из такси. Здание окутывала мгла, окна не горели, но священник знал, что Кейт обычно задерживается допоздна. Вход никем не охранялся, и де Карло возблагодарил Бога за удачу. По крайней мере ему не надо торчать на холоде. Он может спокойно войти и перехватить ее.
Кейт сделала в блокноте последние пометки и стала искать глазами пальто.
— Через пять минут закрываем, миссис Рейнолдс.
— Иду, иду! — крикнула она в ответ. Обычно Кейт радовалась, когда программа удачно завершалась, но сегодня все было иначе. Она боялась возвращаться домой.
— Миссис Рейнолдс, — внезапно раздался чей-то голос. Кейт вся сжалась. Обернувшись, она гневно взглянула на священника. Как он сюда проник? Вечно появляется в темноте и пугает ее.
— Что вы здесь делаете? — спросила Кейт.
— Вы его видели, не так ли, миссис Рейнолдс?
Священник казался изможденным. В полумраке она смогла разглядеть его впалые щеки, усталые глаза, поникшие плечи.
— Теперь вы знаете, что Торн — Антихрист, — продолжал он. — Почему вы защищаете его?
— Либо вы уйдете отсюда, либо я вызову охрану, — раздраженно отрезала Кейт.
— Миссис Рейнолдс, а ваш сын… Где он?
— В кровати. Спит, конечно.
Отец де Карло покачал головой.
— Нет, он не в кровати. Ваш сын с Дэмьеном Торном.
Кейт удивленно уставилась на него.
— С Торном, миссис Рейнолдс, — повторил священник. — С ним — душой и телом. Ваш сын сделался апостолом Антихриста.
Кейт разразилась язвительным смехом. Она до смерти устала, и ей хотелось, чтобы священник оставил ее наконец в покое.
— Вы думаете, что последние три недели Питер провел в школе, не так ли?
Кейт насмешливо кивнула.
— Проверьте, если не верите мне. Позвоните в школу. — Отец де Карло заметил, как переменилось выражение лица Кейт — гнев уступил место сомнению и страху. — Питер служит Торну. Он его последователь в деле зла. Но им не удастся убить Божьего Сына. Святое Дитя вне пределов досягаемости. Оно в безопасности, но ваш сын — нет.
Кейт покачала головой и нахмурилась.
— Есть только один путь спасти Питера, миссис Рейнолдс, и путь этот — уничтожение Антихриста. — Священник полез в свою куртку, и вытащил кинжал. Кейт смотрела на него широко раскрытыми от ужаса глазами.
— Вы просите, чтобы я… — Она замолчала. Взгляд ее был прикован к лезвию.
— Нет, миссис Рейнолдс, это уж мой святой долг. Но если вы дорожите бессмертной душой сына, то должны помочь мне.
Кейт все еще смотрела на кинжал. Отец де Карло пристально вглядывался в ее лицо. Он нуждался в помощи Кейт. Если она не поможет, надежды мало.
— Пожалуйста, поспешите, миссис Рейнолдс, — раздался голос одного из сторожей.
— Да, да, закрываю! — воскликнула Кейт.
Голос охранника, похоже, вернул ее на землю.
— Иду! — прокричала Кейт и, уже полностью овладев собой, проговорила: — Я еду домой, к своему сыну.
— Тогда умоляю, разрешите мне присоединиться к вам, — попросил де Карло. — Нельзя терять ни секунды после того, как вы убедитесь, что его нет дома.
Кейт пожала плечами и пошла к выходу. Она не могла запретить ему следовать за ней. Она проведет его наверх, в спальню, и ткнет пальцем в своего сына. Может, после этого он, наконец, оставит ее в покое!
— Питер!
Дом, погруженный во мрак, безмолвствовал. Пока Кейт поднималась в спальню сына, отец де Карло дожидался в гостиной. Когда женщина вернулась, на ней не было лица.
— Вы были правы, — потухшим голосом вымолвила она.
Де Карло поднял телефонную трубку и передал ее Кейт. Она набрала номер школы и замерла в ожидании.
— Миссис Грант? Извините за столь поздний звонок. Это Кейт Рейнолдс…
Пока Кейт разговаривала, священник поглядывал через окно на улицу.
— Вы опять правы, — положив трубку, проговорила Кейт. — Вы утверждали, что Питер был прошлой ночью в Пирфорде?
— Боюсь, что так.
— О, Господи! — Кейт так сжала свои руки, что кожа на запястьях побелела.