Читаем Омерта полностью

Еще раньше Асторре предложил мистеру Прайору перебраться в Америку, чтобы взять на себя управление банками Априле. Тот согласился и на удивление быстро превратился из английского джентльмена в американского банкира. Котелок уступил место фетровой шляпе, зонтик – сложенной газете. Прибыл он с женой и двумя племянниками. Его супруга тут же сменила гардероб, превратившись в модную, пусть и несколько консервативную в одежде даму. Племянники, оба сицилийцы, прекрасно говорили по-английски и закончили финансовые факультеты престижных учебных заведений. Оба обожали охоту, поэтому в багажнике автомобиля, за рулем которого сидел один из них, всегда лежало необходимое снаряжение. Оба были телохранителями мистера Прайора.

Прайоры поселились в городском особняке в Верхнем Вест-Сайде, который охраняла частная фирма. Николь поначалу возражала против этого назначения, но мистер Прайор быстро очаровал ее, особенно после того, как выяснилось, что они – дальние родственники. Мистер Прайор умел найти подход к молодым женщинам, Рози тоже обожала его. И уж конечно, он умел руководить банками. Даже на Николь произвело впечатление его знание международных финансов. Одной лишь игрой на курсах валют он значительно увеличил доходы банков. И Асторре знал, что мистера Прайора и дона Априле связывали давние дружеские отношения. Более того, именно мистер Прайор убедил дона приобрести банки с филиалами в Италии и Англии. Сам мистер Прайор по этому поводу сказал следующее:

– Я объяснил твоему дяде, что банки могут получать больше прибыли при меньшем риске, чем дает бизнес, которым он занимался. Прежние методы более не годятся, государство укрепилось и вплотную занялось итальянцами. Так что пора выходить из игры. А банки – это курица, несущая золотые яйца, при условии, что у тебя есть опыт, компетентные сотрудники и политические контакты. Я вот без ложной скромности говорю, что за деньги могу найти понимание в парламенте Италии. Все богатеют, и без малейшего риска оказаться за решеткой. Я мог бы стать университетским профессором и учить людей, как зарабатывать много денег, не нарушая закона и не прибегая к насилию. Для этого нужно лишь поспособствовать принятию правильных законов. В конце концов, образование – ключ к высокоразвитой цивилизации.

Несмотря на некоторую игривость, в словах мистера Прайора слышалась абсолютная убежденность. Асторре верил ему и полностью доверял. Он знал, что может положиться и на мистера Прайора, и на дона Кракси. Речь шла не только о дружбе: десять банков, которыми владел дон, обогатили их обоих.

Когда Асторре и мистер Прайор прибыли в дом дона Кракси в Чикаго, Асторре удивила та теплота, с которой обнялись старики. Чувствовалось, что они давно и хорошо знают друг друга.

На столе появились фрукты и сыр, и пока они ели, Кракси и мистер Прайор болтали друг с другом. Асторре слушал внимательно: он обожал истории стариков. Кракси и мистер Прайор сошлись на том, что прежние методы ведения бизнеса стали слишком опасны.

– У всех высокое давление, у всех проблемы с сердцем, – вздыхал Кракси. – Ужасная жизнь. А молодые забыли о чести. Даже хорошо, что их всех посадили.

– Да, – кивнул мистер Прайор. – Но мы все должны были с чего-то начинать. И взгляни теперь на нас.

От всех этих разговоров Асторре начал даже сомневаться, а дойдет ли очередь до дела. Перехватив его взгляд, мистер Прайор хохотнул.

– Не волнуйся, пока мы еще не святые. А создавшаяся ситуация негативно отражается и на наших интересах. Поэтому скажи нам, что тебе нужно. Мы готовы тебя выслушать.

– Мне нужен только ваш совет. Все остальное – моя работа.

– Если бы речь шла только о мести, я бы посоветовал тебе вернуться к пению, – улыбнулся Кракси. – Но я понимаю, и ты, надеюсь, тоже, что на карту поставлена безопасность семьи, которую ты должен защищать.

– И то, и другое одинаково важно, – ответил Асторре. – Но мой дядя готовил меня к подобным ситуациям. И я не могу подвести его.

– Это хорошо, – кивнул мистер Прайор. – Но признай, все это ты делаешь и потому, что так подсказывает тебе совесть. Поэтому будь осторожен. Не рискуй. Не давай воли эмоциям.

– Так чем я могу тебе помочь? – спросил дон Кракси.

– Вы оказались правы насчет братьев Стурцо. Они признались в том, что убили дона, и сказали, что посредник – Джон Хескоу, о котором я никогда не слышал. Так что теперь мне надо его найти.

– А братья Стурцо? – спросил Кракси.

– Они вышли из игры.

Старики помолчали. Потом заговорил Кракси:

– Хескоу я знаю. Он принимает заказы и находит исполнителей уже лет двадцать. Ходили слухи, что на его счету и политические убийства, но я в это не верю. Во всяком случае, те методы, которые ты использовал с братьями Стурцо, с Хескоу не сработают. Он – прирожденный переговорщик, многие уверены, что он сможет договориться даже со смертью. Он поймет, что тебе нужна информация, получить которую ты можешь только от него.

– У него есть сын, которого он обожает, – заметил Асторре. – Баскетболист. Для Хескоу он – смысл жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Persona grata

Кьеркегор
Кьеркегор

Серия Persona Grata знакомит читателя с самыми значимыми персонами в истории мировой философии. Лаконичные, качественные и увлекательные тексты от ведущих французских специалистов создают объемные, яркие и точные образы великих философов.Датский религиозный мыслитель и писатель Серен Кьеркегор (1813–1855) – один из наиболее оригинальных персонажей в истории западной философии. Дерзкая, ироничная, острая мысль Кьеркегора оказала трудно переоценимое влияние на весь интеллектуальный дух XX века.Серена Кьеркегора считают отцом экзистенциализма, и это авторство, путь даже с неохотой, со временем были вынуждены признать все без исключения – от Габриеля Марселя до Жан-Поль Сартра, включая Карла Барта, Мартина Хайдеггера, Льва Шестова, Эммануэля Левинаса и Владимира Янкелевича.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Шарль Ле Блан

Публицистика

Похожие книги