Получив кодированное послание Хескоу с просьбой о встрече, Асторре принял необходимые меры предосторожности: Хескоу мог переметнуться на сторону врага. Поэтому, вместо того чтобы ответить на послание, Асторре в полночь появился в доме Хескоу в Брайтуотерсе. Он взял с собой Альдо Монцу и четырех телохранителей, которые ехали в другом автомобиле. Надел пуленепробиваемый жилет. И позвонил Хескоу по телефону, уже сворачивая на его подъездную дорожку, чтобы тот открыл дверь.
Хескоу появление Асторре не удивило. Он сварил кофе, налил по чашечке Асторре и себе. Улыбнулся.
– У меня есть новости, хорошая и плохая. С какой начинать?
– Как сочтешь нужным, – ответил Асторре.
– Тогда с плохой. Я должен срочно покинуть страну, а причина тому – хорошая новость. Но я хочу попросить вас сдержать обещание. С моим мальчиком ничего не должно случиться, даже если я больше не буду работать на вас.
– Это я тебе пообещал, – ответил Асторре. – Так почему ты должен покинуть страну?
Хескоу печально покачал головой.
– Потому что у этого кретина Портеллы поехала крыша. Он собрался убить Силка, специального агента ФБР. И хочет, чтобы я собрал команду и провел операцию.
– Так откажись.
– Не могу. Заказ одобрен его синдикатом, и в случае отказа они убьют меня, а может, и моего сына. Так что команду я соберу, операцию разработаю, а участвовать в ней не буду. После убийства Силка в город слетятся сотни агентов. Я им это говорил, но они не хотят и слушать. Вроде бы Силк их на чем-то кинул. Они думают, что смогут как следует замарать его, и ФБР придется спустить расследование на тормозах.
Асторре попытался не выказать удовлетворенности. Его план сработал. Силка убьют без всякого его участия. А при удаче ФБР выведет из игры и Портеллу.
– Спасибо, что дал мне знать, но кто именно принимал решение?
– Тиммона Портелла. Инсио Тулиппа и генеральный консул его поддержали, а вот этот тип с Сицилии, Граззелла, умыл руки. Старается ни в чем не участвовать. Я думаю, он собирается вернуться на Сицилию. Странное дело, там он перебил практически всех. Они не понимают, как устроена Америка, а Портелла, видать, сильно поглупел. Он говорит, что раньше считал Силка своим настоящим другом.
– И ты собираешься возглавить ударную группу. Это не самая лучшая идея.
– Да нет же, говорю вам, когда они начнут штурмовать дом, меня здесь не будет.
– Дом? – Асторре подумал, что ослышался.
– Да. Костяк команды прилетит из Южной Америки, проведет операцию, вернется туда и растворится в джунглях.
– Подход профессиональный, – покивал Асторре. – Когда это произойдет?
– В ночь на послезавтра. А вам лишь останется стоять в стороне и смотреть, как они решат все ваши проблемы. Это хорошая новость.
– Да. – На лице Асторре не отразилось никаких чувств, но перед его мысленным взором возникла Джорджетт Силк, красивая, добрая.
– Я подумал, что вам лучше знать об этом, чтобы обеспечить себе хорошее алиби, – продолжал Хескоу. – Так что, чтобы вернуть должок, позаботьтесь о моем сыне.
– Будь уверен, – пообещал Асторре. – Ни о чем не беспокойся.
Перед тем как уйти, он пожал Хескоу руку.
– Думаю, ты принял правильное решение. Тут разверзнется ад.
– Это точно, – согласился Хескоу.
На мгновение Асторре задумался, а что же делать с Хескоу. Он, в конце концов, принимал участие в убийстве дона, а потому, несмотря на содействие, должен был за это заплатить. Но сейчас Асторре куда больше волновало другое: рядом с Силком найдут смерть его жена и дочь. И он отложил решение на потом, прекрасно понимая, что время убить Хескоу у него еще найдется. Посмотрел на улыбающееся лицо посредника, улыбнулся сам.
– Ты очень умный человек.
Хескоу порозовел от удовольствия.
– Я знаю. Поэтому я до сих пор жив.
На следующий день в одиннадцать утра Асторре в сопровождении Николь, которая договорилась о встрече, входил в здание нью-йоркского отделения ФБР.
Он провел ночь в поисках оптимального варианта. Все это он замыслил для того, чтобы Портелла убил Силка. Но он знал, что не допустит смерти Джорджетт и ее дочери. Он также знал, что дон Априле никогда не вмешивался в естественный ход событий. Но ему вспомнилась история, непосредственно связанная с доном.
Как-то вечером (Асторре было двенадцать, и он в очередной раз приехал с доном на Сицилию) Катерина подавала им обед в саду. Асторре без всяких задних мыслей спросил:
– А как вы познакомились? С детства росли вместе?
Дон и Катерина переглянулись, потом рассмеялись.
Дон прижал палец к губам, а потом насмешливо прошептал:
– Омерта. Это секрет.
Катерина постучала по руке Асторре деревянной ложкой.
– Это не твое дело, маленький дьяволенок. И потом, гордиться мне тут нечем.
Дон Априле с любовью посмотрел на Асторре.
– А почему он не должен об этом знать? Он же сицилиец до мозга костей. Расскажи ему.
– Нет, – ответила Катерина. – Если хочешь, рассказывай сам.
После обеда дон Априле раскурил сигару, налил в стакан анисовой настойки и начал рассказ: