Читаем Он бережет твой сон полностью

Хедди-Анна вытащила из печи горячую буханку свежего хлеба и разложила тушеное мясо. Бокалы были наполнены, и все собрались за столом. Частые взрывы смеха прерывали рассказы об односельчанах и воспоминания о совместных пикниках. Неделю назад в церковном зале проходили танцы, и Хедди-Анна прямо на столе изобразила несколько па валлонских народных танцев.

– А еще я хочу станцевать на столе в монастыре, когда под Новый год будут праздновать грандиозное открытие отеля в обители, – объявила Хедди-Анна.

– Я катался на лыжах и все подсмотрел, – заметил «малыш» лет эдак семидесяти. – Не могу передать, насколько замечательно там теперь стало. Монастырь был закрыт уже двадцать лет после того, как его покинул последний монах. Приятно видеть, что все налаживается.

– Мои мальчики постоянно катались там на лыжах.

Хедди-Анна добавила себе тушеной говядины.

– Жаль, что монастырь за рекой. Нам бы здесь очень пригодились денежки туристов.

Звонок телефона заставил всех захихикать. Хедди-Анна вытерла рот салфеткой, подмигнула друзьям, прижала палец к губам и подождала пятого сигнала, прежде чем еле слышно проскрипеть:

– Алло… алло…

Потом встала, чтобы поближе взглянуть на список на доске.

– Ничего не слышу… Говорите громче. Подождите, мне придется сесть. Сегодня невыносимо болит нога. Я ее подвернула. Всю ночь пролежала на полу. Только что удалось подняться.

Внезапно выражение ее лица резко изменилось.

– Что значит «Не туда попал»?! Разве это не мой Эдди? Ложная тревога, – сообщила она друзьям, бросив трубку, села и взяла вилку.

– Прекрасная тактика,- восхищенно заметила гостья. – Хедди-Анна, поверь, ты совершенствуешься с каждым разом.

Телефон снова зазвонил. На этот раз Хедди-Анна сначала убедились, с кем разговаривает, прежде начала излагать список жалоб. Она почти дословно повторила историю, рассказанную первому абоненту.

– И кроме того… – продолжала она со слезами в голосе.

Ближайший к телефону гость вскочил и ткнул в пункт номер шесть в списке.

Хедди-Анна благодарно кивнула.

– Совсем не ощущаю вкуса еды. Худею просто на глазах…

«Полагаю, картина происходящего в Валлонии предельно ясна», – криво усмехнулся Стерлинг. Теперь захотелось очутиться в следующем году и взглянуть на Мариссу.

Брукс покинул каменный коттедж, посмотрел на горы, затем уставился в небо.

«Могу ли я перенестись в дом Мариссы? И пусть это будет апрель», – попросил он, потом закрыл глаза.

<p>Глава 17</p>

«Весну первыми чувствуют ивы», – размышлял Стерлинг, глядя на стройные прекрасные деревца возле дома Мариссы в Мэдисон Вилладж. Розоватая дымка, окутывающая ветки, обещала скорое появление цветов.

Наступил ранний вечер, неслышно наползали сумерки, солнечные лучи таяли. Брукс вошел внутрь и обнаружил всю семью за обеденным столом. Занял стул как можно дальше от близнецов, которые энергично стучали ложками по своим высоким стульчикам.

Марисса сидел напротив, молча ковыряя маленький кусочек курицы. Дениз и Рой расположились на противоположных концах стола, каждый достаточно близко к детям, чтобы легко было кормить.

– Как дела в школе? – спросил Рой, успешно запихнув ложку картофельного пюре в рот Роберта.

– Нормально, – вяло кивнула Марисса.

– Марисса, перестань гонять еду по тарелке. Съешь уже что-нибудь, – попросила Дениз, потом резко прикусила губу после предупреждающего взгляда Роя.

– Я действительно не голодна, – опустила вилку девочка. – Могу я уйти?

Дениз заколебалась, затем кивнула.

– Папа и Нор-Нор должны позвонить в час.

– Знаю.

– Я тебя позову, и ты сможешь поговорить с ними в своей спальне.

Стерлинга одолевал соблазн последовать за Мариссой, но он решил, что лучше услышать разговор Дениз с Билли.

Дениз подождала, пока дочь исчезла наверху лестницы, прежде чем заговорить.

– Рой, не могу себя заставить поговорить с ней об оценках. Она просто не в состоянии сосредоточиться на уроках. Учительница считает, что Марисса винит себя за исчезновение Билли и Нор, потому что она каким-то образом умудрилась сделать что-то неправильно.

– Многие дети винят себя, когда что-то происходит с их родителями, будь то смерть, развод, или разлука, – сказал Рой. – Мы просто должны проявить понимание.

«Добрая душа этот парень, – размышлял Стерлинг. – Очень старается все наладить».

– Вниз, вниз, вниз, – Рой Джуниор решил, что хватит сидеть за столом.

– Вниз, вниз,- повторил Роберт, подпрыгивая на высоком стульчике.

Рой доел салат и встал.

– Кофе позже. Я отнесу эту парочку наверх и усажу в ванну.

Едва Дениз принялась убирать со стола, как зазвонил телефон.

– Ах, Билли, ты рано, – начала она. – Нет, конечно, Марисса здесь. Если ждет твоего звонка, то ни за что не выйдет из дома, опасаясь его пропустить. Новости есть?

Послушала, потом сказала:

– Ну, когда будешь с ней беседовать, скажи, что всегда гордился ее хорошими оценками. Мы оба знаем – она сделает все, чтобы вас порадовать. Ладно, сейчас ее позову. Передай мои наилучшие пожелания Нор.

Дениз положила трубку на стол, подошла к лестнице и позвала дочь:

– Марисса!

– Это папа? – тут же выскочила та.

– Да.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже