Читаем Он ей только пригрезился полностью

– Что является результатом всего этого? – продолжал он. – Ну, время от времени она продает драгоценности. Я купил их множество и за бесценок.

– А что по этому поводу говорит граф? – спросил Алонзо.

– Он ничего не говорит, – ответил Фалбарон. – Он не знает об этом. Она говорит ему, что потеряла их, а он, зная, что она безалаберна, верит ей и покупает еще. – Знаете, – хихикнув добавил Фалбарон, – старый идиот иногда покупал одну и ту же вещь не менее четырех раз, так как мадам по разным поводам продавала ее еще по сниженной цене три раза! Брошь Лираков – очень большая и заметная вещь. Она изготовлена из платины и украшена бриллиантами, – продолжал он. – Она нигде не застрахована, так как ни одна компания не рискнет застраховать драгоценности графини. А стоит она двести пятьдесят тысяч франков.

Она хранит ее в ларце китайской работы на туалетном столике в своей спальне. Дом находится на улице Св. Оноре. С тыла к нему примыкает дом одного из моих друзей. Этого джентльмена зовут Пудаш.

– И каков план? – спросил Алонзо.

– Она очень хочет получить у меня аванс в пятьдесят тысяч франков, – произнес Фалбарон. – Но когда я попросил у нее в залог брошь, она отказалась. Она хочет, чтобы и волки были сыты, и овцы целы.

Теперь, месье, – сказал он улыбаясь, – я предлагаю вам сегодня ночью навестить моего друга Пудаша, который будет ждать вашего прихода. Вы пользуетесь репутацией очень осторожного, искусного и удачливого взломщика.

Итак, через окно второго этажа дома Пудаша вы по балкону заходите в тыл дома и оттуда сможете перепрыгнуть на балкон спальни мадам. Она всегда спит с открытым окном.

Алонзо опять улыбнулся.

– Для вас достать эту брошь будет детским занятием, – сказал Фалбарон. – Вы даже не разбудите ее. Она спит очень крепко. Затем завтра вы принесете или пришлете брошь мне, а взамен я вручу вам сто тысяч франков.

После этого я позвоню мадам и сообщу, что согласен ссудить необходимые ей пятьдесят тысяч франков. Оставшиеся сто тысяч будут моей долей в данном деле. Ну, месье?

– А граф? – поинтересовался Алонзо. – Что он предпримет, когда узнает об ограблении?

– Он не узнает, – с ухмылкой произнес Фалбарон. – Во-первых, он распорядился, чтобы мадам хранила брошь в банке, чего она не сделала. И, во-вторых, я знаю причину, почему она не поместила ее в банк.

– И почему – задал вопрос Алонзо.

– Она влюблена в одного молодого человека, произнес он. – Проходимца, на котором негде ставить пробу. Два или три дня назад она позвонила мне и как бы невзначай поинтересовалась, смогу ли я изготовить точную копию броши и сообщила какие-то невнятные причины, по которым ей была необходима эта информация. Вы понимаете, месье?

– Вы имеете в виду, – уточнил Алонзо, – что она собирается передать настоящую брошь своему любовнику, чтобы он ее реализовал, и подменить ее дубликатом. А вы предполагаете, что если мы первыми завладеем этой брошью, то никому не причиним никакого вреда, кроме любовника мадам, до которого нам нет никакого дела?

– Абсолютно правильно, – ответил Фалбарон. – Итак, месье?

– Все звучит очень хорошо и легко, – произнес Алонзо. – Хорошо, я сделаю это. А теперь некоторые детали. К завтрашнему утру у меня будет брошь. Когда и где вы хотите, чтобы я передал ее вам, и когда и где я получу мои деньги? я спрашиваю это потому, что собираюсь покинуть Париж с седьмой платформы Северного вокзала в одиннадцать утра.

Фалбарон на мгновение задумался.

– Все очень просто, – проговорил он. – Завтра в десять утра я пришлю вам на квартиру конверт, в котором будут находиться сто тысяч франков. Я отправлю его с надежным посыльным. А вы, пожалуйста, передайте ему брошь Лирак, запакованную в обычный сверток, а он сможет принести ее мне. Вас это удовлетворяет?

– Великолепно, – воскликнул Алонзо и поднял бокал. – За ваш умный маленький план, месье, – произнес он.


Когда Алонзо перепрыгнул с перил балкона дома Пудаша и мягко приземлился на балконе второго этажа стоявшего напротив дома Лирака, часы пробили три часа. Подождав некоторое время, прежде чем натянуть на руки резиновые перчатки, он затем тихо прошел вдоль балкона и подошел к открытому окну.

Две минуты спустя он был в спальне. Лучик лунного света, пробивавшийся через неплотно закрытые шторы, освещал прекрасное и спокойное лицо мадам графини, смотревшей сладкие сны, которые ей хотелось видеть.

Беззвучно, как кошка, Алонзо пересек комнату и подошел к туалетному столику. На его краю стоял лаковый ларец. Он достал из кармана ключ, которым снабдил его Фалбарон, и открыл его.

Внутри ларца, на подушечке из белого бархата, мерцала брошь Лираков. Алонзо взял ее и опустил в карман. Затем, бросив взгляд на спящую красавицу, он на цыпочках подошел к окну, быстро и бесшумно выскользнул наружу.

Он тихо отошел от окна и некоторое время стоял, не двигаясь. Затем, почти бессознательно, подкрался обратно к окну и заглянул в спальню. После этого он подошел к краю балкона. Но не попытался перепрыгнуть на балкон Пудаша. Вместо этого он присел, прислонившись спиной к перилам и просидел так, пока часы не пробили четыре.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы