Читаем Он где-то рядом полностью

— Сейчас я пойду и посмотрю, как идут дела. А вы посидите здесь, причешите ваши красивые волосы и напудрите нос — он у вас блестит как лакированный. Хорошо?

— Вы работаете в этом отделении?

— Не в этом, сегодня я здесь случайно. Консультировал больного. Я хирург-ортопед. Говорят, хороший…

— Вы поможете Томми?

— Мне кажется, поскольку я тут оказался, то просто обязан выполнить свой долг. К тому же мне нравится ваш мальчик.

Шейла проводила его взглядом. Напряжение отпустило ее. Кажется, их отношения стали налаживаться, и это ее обрадовало. Девушка достала из сумочки пудреницу и расческу и, глядя в зеркальце, привела в порядок лицо, насколько возможно. И как раз во время, потому что хирург уже шел обратно.

— Легкое сотрясение мозга и несложный перелом выше запястья. Сделаем местный наркоз, подправим кость, наложим гипс. Том останется здесь на ночь, это необходимо для наблюдения. — Встретив взгляд, полный тревоги, он успокоил ее: — Нет, нет, ничего страшного. Не переживайте. Завтра утром вы уже сможете его забрать, но предварительно позвоните. Пускай побудет дома неделю, никакой школы.

— С ним действительно все в порядке?

— Я же вам сказал. Идемте, убедитесь в этом сами.

Том лежал на столе и встретил ее улыбкой.

— Знаешь, доктор сказал, что я очень смелый. Меня оставляют здесь до завтра. А утром ты меня заберешь?

— Конечно, мой золотой. — Она оглянулась: хирург стоял к ней спиной, что-то доставал из стеклянного шкафа.

— Вы хотели бы остаться? — тихонько спросил ее санитар.

— А можно?

— Я думаю, доктор Браун не станет возражать.

Наконец-то она узнала его фамилию. Стоя в сторонке, Шейла наблюдала, как врач, не спеша, очень аккуратно обрабатывал руку мальчика, все время разговаривая с ним:

— Ты храбрее многих взрослых. Через минутку мы выпрямим твою косточку. Она ляжет туда, куда надо. Ты совсем ничего и не почувствуешь, когда я чуть потяну твою ручонку. Потерпи немножко, хорошо?

— Ладно, — согласился Том. Его губы задрожали, но он сумел сдержать слезы. Зато Шейла зажмурилась, как только хирург начал растягивать тоненькую ручонку.

— Ну, вот и все, можете смотреть, — услышала она и открыла глаза. Санитар уже накладывал гипс. Все прошло очень быстро, и мальчик не издал ни единого звука. В кабинет заглянула старшая сестра.

— Мистер Браун? Я же видела, как вы уходили. Вы не опоздаете на обед? — Ее взгляд остановился на мальчике. — Упал?

— Его сбил мотоцикл. Сестра, он останется здесь на ночь, найдите ему место, пожалуйста. Этот юный джентльмен — мой друг. К тому же он сегодня был образцовым пациентом.

— Хорошо, доктор, я все сделаю.

Сестра ушла, санитар начал убирать остатки гипса, а мистер Браун снял халат.

— Большое спасибо вам за помощь, — начала Шейла.

Он неожиданно прервал ее:

— Не стоит благодарности, это моя работа, мисс… Извините, я не запомнил ваше имя. Как мне вас называть?

— Шейла Колдуэлл.

— У вас, миссис Колдуэлл, славный мальчуган. Попрощайтесь с ним, вам пора домой. — Тон был почти приказным, таким старшие разговаривают с глупыми маленькими девчонками. Это неприятно поразило Шейлу, тем более что он, очевидно, посчитал ее матерью мальчика. Очевидно, у доктора резко испортилось настроение. Но почему? Что случилось? Девушка собралась вежливо попрощаться, но глаза ее наткнулись на широкую спину, тут же скрывшуюся в дверях.

Сестра вкатила тележку, санитар аккуратно переложил на нее ребенка, уже сонного, но очень гордого своей выдержкой и загипсованной рукой. Пока Тома перевозили в детское отделение, сестричка без умолку болтала:

— О пижаме и зубной щетке не беспокойтесь, ведь мальчик ваш у нас всего на одну ночь. Конечно, мы его накормим. Перед тем как приехать завтра, позвоните, к вашему приходу он уже будет готов. Сейчас я дам вам телефон. А знаете, вам очень повезло, что мистер Браун оказался здесь. Вы с ним прежде не были знакомы?.. У него просто золотые руки! И очень доброе сердце. Его хорошо знают в медицинских кругах Англии. Он доктор наук. Знаменитость! Не обратили внимания, какие у него длинные и сильные пальцы? Нет? Такими бы на рояле играть. Скажу вам по секрету, многие женщины в больнице неравнодушны к нему. Но, увы, он скоро женится. Я видела его невесту. Красивая.

Курносая болтушка умолкла, только когда уже в палате Тома положили в кровать. Шейла вдруг почувствовала, как сильно устала за этот день. Она поцеловала сонного мальчика, сказала ободряющие слова и пошла к выходу.

У подъезда стоял темно-серый «бентли».

Мистер Браун вышел из машины и открыл заднюю дверцу:

— Садитесь, я довезу вас до дома.

— Нет-нет, спасибо, я на автобусе, — запротестовала Шейла.

— Садитесь, миссис Колдуэлл! Нечего притворяться, что у вас все в порядке. Любая мать страдает, когда болеет ее ребенок. Где вы живете?.. Ну, скорее же, у меня мало времени.

Девушка села в машину и, назвав адрес, за всю дорогу больше не вымолвила ни слова, пока они не подъехали к ее дому. Но уйти, совсем ничего не сказав, она сочла неприличным.

— Большое спасибо, вы очень добры. Кстати, Том не сын мне, а племянник. Он сирота. Я сказала об этом женщине в регистратуре…

Перейти на страницу:

Все книги серии Fate Takes a Hand - ru (версии)

Похожие книги