Читаем Он и две его жены полностью

Пол не переставал всматриваться в меня. Белки его глаз резко контрастировали с интенсивно-голубым цветом радужки.

– Ну и что, Билл? Что мы теперь будем делать?

– Я не знаю...

– В любом случае ты должен ей позвонить.

Он вытащил телефонную книгу и начал листать страницы. Наконец он нашел то, что искал, поднял трубку и набрал номер.

– Отель "Уилстон"? Я попросил бы соединить меня с Анжеликой Хардинг.

Я пассивно стоял рядом и смотрел на него, разъедаемый неуверенностью. "Что мне делать, – думал я, – если ее не окажется в отеле, если в придачу ко всему Анжелика окажется недосягаемой?"

– У вас нет такой клиентки? Нет Анжелики Хардинг?

Я услышал его слова, и сердце замерло у меня в груди.

– Подождите минутку. – Пол взглянул на меня и спросил, прикрыв трубку ладонью: – Какая у Анжелики девичья фамилия?

Я вообще не подумал об этом. Я сказал Полу, что девичья фамилия Анжелики – Робертс. Пол снова заговорил в трубку:

– А миссис Анжелика Робертс? – Его лицо стало менее напряженным. – Такая есть? Отлично! – Он снова улыбнулся и после минутной паузы сказал: – Анжелика? Подождите немного.

Он подал мне трубку. Я ощутил дикое желание наказать Анжелику за все мои муки и тревоги. Ко всему прочему она еще и фамилию сменила...

– Анжелика?

– Алло, Билл? – Ее голос напомнил мне, что речь идет не об абстрактной угрозе, а о живом человеке, и это несколько сбило меня с толку.

– Ты уже знаешь о Джейми? – спросил я.

– Что именно?

– Ты не читала утренние газеты?

– Газеты? Я еще не выходила из номера. Но что может быть о Джейми в газетах?

– Джейми мертв, – сказал я грубо. – Тело обнаружено прошлой ночью в его квартире.

Я услышал, как она отчаянно хватает ртом воздух. Потом наступила полная тишина. Наконец голосом столь тихим и слабым, что я с трудом смог его расслышать, она выдохнула в трубку:

– Нет, нет! Это невозможно!

– И, однако, это правда.

– Кто его убил? Кто...

– Это уже менее важно.

– Билл! Где ты? Я могу прийти к тебе?

– Это исключено, – сказал я. – Я условился с тестем пойти вместе с ним на ленч. Но не выходи из отеля.

– Ладно.

– Что бы ни случилось, не выходи. Сиди у себя. Я загляну в отель, как только освобожусь после ленча.

– Хорошо, Билл.

– А если с тобой захочет повидаться человек из полиции, некий лейтенант Трэнт, то, ради Бога, любой ценой постарайся избежать встречи с ним.

– Полицейский? Ну... да. Понимаю. Ладно.

– Сиди в номере, ничего не делай и ничего не принимай, пока не повидаешься со мной.

Я опустил трубку на рычаг и обратился к Полу:

– Я должен идти на встречу с Си Джей.

– Разумеется, Билл. Чем я могу тебе помочь?

– Ничем.

– Билл, ты должен что-нибудь придумать.

– Ты так считаешь?

– Конечно, должен.

В эту минуту он был единственным человеком, лицо которого было лицом друга; человеком, которому я мог довериться целиком. Пол смотрел на меня с беспокойством.

– Я только хотел обратить твое внимание на один момент, Билл. Не забывай о надсмотрщике на плантации... о Си Джей! Я знаю, что случившееся между тобой и Анжеликой – это глупость. Во всем Манхэттене не сыскать мужчины, который не желал бы время от времени немножко разрядиться на стороне. И тебе не следует грызть себя по этому поводу. Но не забывай о Бетси. Женщины мыслят иначе, чем мы, а особенно женщины типа Бетси. Если она узнает о твоей вчерашней эскападе, если Элен расскажет ей об этом, то для тебя случившееся может иметь непредсказуемые последствия. Это может даже... – Он оборвал фразу. – К черту! Не мне описывать тебе характер твоей жены!

Пол положил руку мне на плечо.

– Не горюй! Все как-нибудь обойдется. А теперь будь примерным вице-председателем и мчись к своему тестю.

Он проводил меня до лифта. Прежде чем я вошел в кабину, Пол сказал:

– И держи со мной связь. Старая, почтенная Мама-Фонд всегда в твоем распоряжении со своим широким лоном и материнской снисходительностью.

Я явился в кабинет Си Джей точно в час, на секунду опередив мистера Блэндона. Я даже успел отчитаться перед Си Джей о моем разговоре с Элен – результаты вроде бы удовлетворили Си Джей. Мистер Блэндон был очень важной особой. То, что Си Джей решил включить мою скромную персону в столь ответственное мероприятие, как этот ленч, было, несомненно, первым шагом признания во мне преемника старого Лэмберта.

Я знал, что должен показать себя с лучшей стороны, а потому во время ленча не расставался с самой обаятельной улыбкой, на какую был способен, говорил то, что должен был сказать, чтобы показать, что я не только первоклассный специалист и славный парень, но и способен поступать достаточно разумно там, где это нужно. По тому, как вел себя за столом Си Джей, я пришел к выводу, что сыграл свою роль не худшим образом; однако это не препятствовало тому, что этот долгий ленч был для меня мукой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже