Читаем Он и две его жены полностью

Разумеется, оставалась еще Элен. Но в моем теперешнем оптимистическом настроении Элен перестала казаться мне опасной в связи с позицией, занятой Си Джей. До сих пор я не думал об этом, но теперь все это обрело полную ясность. Элен с ее снобизмом, конечно, же, покорится желанию великого Си Джей. Если бы мне удалось склонить Си Джей к тому, чтобы он сам, а не я, вступил в переговоры с Элен, чтобы он похвалил ее, а затем подкупил, Элен наверняка услужливо подтвердила бы алиби Дафны и никогда даже не заикнулась бы о визиге Анжелики.

Лейтенант Трэнт – в моих глазах он был теперь не опаснее конторского рассыльного – смотрел на Дафну.

– Мисс Коллингхем, – сказал он, – я хотел бы еще раз подчеркнуть, что речь идет об обычной формальности. Однако я убежден, что вы найдете для меня оправдание и поймете, что мы должны поступить так в отношении всех, знавших мистера Ламба...

Дафна с беспримерной простотой и искренностью прервала его.

– О да, я понимаю. Вы хотели бы знать, что я делала вчера вечером. Так вот, эту ночь я провела в квартире Бетси и Билла Хардингов. Папа был в Бостоне, а я не выношу ночевать здесь в одиночестве. Так уж сложилось, что каждый раз, когда папа куда-нибудь уезжает, я иду ночевать к Биллу и Бетси. Вчера вечером Бетси – это моя сестра и жена Билла – уехала в Филадельфию, так что мы с Биллом остались вдвоем. Мы пообедали, поболтали, послушали пластинки, а потом стали играть в карты. Так что спать мы пошли где-то около трех.

– Ага, – сказал лейтенант Трэнт и повернул голову в мою сторону. Его вежливые манеры были настолько лишены индивидуальности, что я усомнился, узнаю ли я его, если встречусь с ним на улице.

– Итак, вы были только вдвоем? – продолжал он. – А что, кто-нибудь случайно не заходил к вам в тот вечер? Или же...

– Мне кажется, что там была еще Элен, не так ли, Билл? – Си Джей снова легонько подался вперед, оставаясь в роли этакого старшего, уравновешенного члена семьи. – Если я не ошибаюсь, у вашей кухарки в четверг выходной? Разве не Элен готовит вам по четвергам обед?

Именно теперь наступил момент, мысль о котором еще несколько минут назад наполняла меня паническим страхом. Но теперь это была просто мелочь.

– Конечно, – сказал я. – Элен тоже была дома. Это бонна моего сынишки, – пояснил я Трэнту. – Она-то и приготовила нам поесть.

– Ага, – повторил еще раз Трэнт и снова сделал короткую паузу, разглядывая на этот раз ковер. Может быть, он хотел запомнить его цвет, чтобы знать, какие ковры сейчас в моде? – Мисс Коллингхем сказала, что вы были хорошим знакомым мистера Ламба. Это так, мистер Хардинг?

– Ну, я бы так не сказал, – ответил я. – Я знал его весьма поверхностно. Это только так случилось, что Дафна и Джейми познакомились через меня.

– И вы знаете, не догадываетесь, кому могло понадобиться его убийство?

– Нет, не имею понятия.

– А вы, мисс Коллингхем?

– К сожалению, я тоже ничего не знаю об этом, – ответила Дафна. – Все это выглядит просто фантастично! Понимаете, до сих пор я не знала ни одного человека, который был бы убит. К тому же, если говорить искренне, он не был человеком нашего круга. Он скорее принадлежал к богеме. Может быть, поэтому он и казался мне таким необычным... и привлекательным.

– Да... разумеется, – сказал, вставая, лейтенант Трэнт.

Мы все тоже встали – может быть, немного поспешно.

– Ну, я, пожалуй, не буду больше отнимать у вас время, – сказал Трэнт. – Я очень благодарен вам всем.

Он взял со стула свой конверт и направился к двери. По пути он обернулся и бросил в мою сторону:

– Да, еще одно, мистер Хардинг! Может быть, вы дадите мне ваш адрес?

Я выполнил его просьбу, и тогда он спросил:

– А фамилия этой мисс Элен?.. Этой бонны?

На краткий миг, когда наши глаза встретились, мне показалось, что в его взгляде под внешним равнодушием и спокойствием мигнул огонек недоброжелательности. Однако это впечатление тут же растаяло.

– Элен Ходжкинс, – ответил я.

– Элен Ходжкинс, – повторил он медленно. – Я, разумеется, должен буду поговорить с ней. И, может быть, использую этот случай, чтобы встретиться еще раз с вами, мистер Хардинг.

Он продолжил путь к двери, ступая почти беззвучно. "У него кошачья походка", – подумал я. На пороге он поклонился.

– До свидания, – сказал он.

– До свидания, – ответили мы хором.

Долгую минуту после того, как дверь за ним закрылась, мы стояли неподвижно в молчании. А потом вдруг сбились в кучку, как заговорщики, обсуждающие покушение.

– Ну и ну! – захохотала Дафна. – Вот потеха!

– Билл! Сейчас же возвращайся домой и поговори с Элен, а то он опередит тебя, – коротко приказал Си Джей.

Под влиянием еще не угасшей уверенности в себе я ответил:

– А может, было бы лучше предварительно поговорить с ней по телефону?

– Так звони сейчас же!

Я подошел к аппарату, делая вид, что намерен набрать номер, но, взяв в руки трубку, обратился к Си Джей со словами:

– А может быть, будет лучше, если с ней поговорите вы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза