Читаем Он и Она полностью

Услышав голоса извне (к скиту приближалась новая партия охотников за чудом), я торопливо вытерла слезы и встала, чтобы уйти, но на пару мгновений задержалась возле снимка Старца. Его лицо было все таким же доброжелательным, и я поблагодарила, за то, что он так терпеливо выслушал мои жалостливые причитания.

Подруга ждала меня снаружи с двумя пятилитровыми бидонами святой воды, и мы не спеша поплелись к машине. Я была благодарна ей за отсутствие вопросов. Она наверняка заметила мои подмокшие глаза и явно осталась довольна моей впечатлительностью.

Ничего сверхъестественного со мной не приключилось, жизнь продолжилась по старому сценарию: работа – дом – решение бытовых проблем. Лишь изредка я могла позволить себе выйти «в свет» – на какое-нибудь увеселительное мероприятие. По приглашению своей давней знакомой я попала на творческий вечер престарелого поэта. Народа было много и преимущественно люди почтенного возраста. «Зачем вы здесь? Не надо вам быть среди стариков. Идите туда, где молодые», – произнес кто-то мне на ухо. Я повернулась и увидела мужчину с седыми волосами и бородой. В руках у него была маленькая потрепанная книжка – сборник молитв. Я вытаращила глаза, удивившись поразительному сходству незнакомца с портретом Старца на стене скита. Из нашего короткого разговора я поняла, что почтенный человек, восседавший рядом, художник, рисующий иконы. Мне захотелось разузнать подробности о его творчестве, но свет погас и начался концерт.

Я уступила свое крайнее место в ряду даме, превосходившей меня по возрасту и отошла к стене. В переполненный зал все прибывали поклонники творчества поэта. Мои ноги страшно гудели от высоченных каблуков, на которые я вынуждена вскарабкиваться почти каждое утро, чтобы ощущать себя «на уровне» в течение трудового дня. Понимая, что не имею столь сильного пристрастия к стихам, чтобы выстоять все действо целиком, я тихонько покинула душное помещение.

Спустя несколько дней я бродила по одной из красивейших улочек нашего города, – коротала время до назначенной встречи с подругой (той самой, что притащила меня в скит). Она по сложившейся традиции опаздывала. Мне пришлось нырнуть в арку, чтобы укрыться от холодного осеннего ветра. Я жутко замерзла и, переминаясь с ноги на ногу, то и дело поглядывала на часы. На мобильном телефоне села батарея и я была лишена счастья высказать ей претензию или отругать за нерасторопность. Спустя полчаса ожидания, я была готова направиться в сторону дома.

– У вас грустные глаза, – произнес приятный мужской голос.

Я вздрогнула и с опаской уставилась на непонятно откуда взявшегося человека. Видимо он выскользнул из подъездных дверей находящихся за моей спиной и поэтому остался незамеченным.

– Это не грусть, а скорее обледенение, – немного зло произнесла я и замерла, глядя на арку, мимо которой не спеша проплыл тот самый художник, оказавшийся по иронии судьбы в соседнем кресле во время поэтической программы и напоминающий трогательного Старца из скита.

– Вы кого-то ждете? – допрашивал меня незнакомец.

Я кивнула, продолжая завороженно пялиться в проем опустевшей арки.

– Хотите горячего чаю? – вежливо спросил мужчина.

Это было очень своевременное предложение. Я чувствовала, как мои зубы начинали бренчать от холода, да и свалиться с температурой на следующий день совсем не хотелось. Я поплелась за мужчиной, находясь в состоянии легкого аффекта, прокручивая в голове удивительное совпадение, произведшее на меня магическое впечатление. Незнакомец подвел меня к автомобилю и галантно открыл дверь, приглашая сесть.

– Я не могу уехать. Я должна дождаться…, – начала было я оправдываться, но джентльмен, приятной наружности заверил, что ехать никуда не нужно, а вкусной и полезной жидкостью он напоит меня на месте – прямо в салоне машины, как оказалось, горячий напиток был при нем.

– В последнее время имею пристрастие к здоровому образу жизни. Исключил сигареты и алкоголь. Завел привычку возить с собой термос с травяным настоем.

Мы болтали долго. Я наслаждалась его обществом и слушала увлекательный рассказ о приключениях связанных с многочисленными поездками по всему свету. Подытожил он свои нескучные истории мечтой о семье. Объездив полмира, любознательный путешественник решил бросить якорь в этом городе.

– Вы только не подумайте, что я вот так подробно рассказываю о себе всем девушкам, – смущенно произнес он. – Это эффект попутчика. Почему-то захотелось поделиться с вами тем, чем я живу.

Я улыбнулась в ответ и оторопела, снова увидев похожего на Старца художника. Он шел медленно перед припаркованным автомобилем и внимательно рассматривал красивые невысокие здания.

– Что-то случилось? У вас такой вид, будто…

– Будто я начинаю верить в чудеса, – прервала я собеседника, завороженно глядя, как удаляется необыкновенный человек, вводящий меня в замешательство своим появлением.

– Вы верите во встречи посланные свыше? – спросила я еле слышно, почему-то заранее зная, что ответ будет положительным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы