Читаем Он не ангел полностью

Наконец он увидел Салинаса в сопровождении трех мужчин. Тот опоздал всего на две минуты. Изучив обстановку, киллер не заметил ничего подозрительного. Многих людей Салинаса он знал в лицо, поэтому оценивал степень опасности, полагаясь не только на поведение. Никто, кажется, не скрывался в засаде, никто не старался остаться незамеченным. В конце концов убийца вышел из убежища и зашагал вперед, продолжая есть свое мороженое.

Салинас с раздражением поглядывал на часы, а подняв голову, увидел перед собой киллера.

– Вы опоздали, – сердито бросил Салинас, указывая на часы.

– Очередь за мороженым длинная, – лениво протянул киллер. – В чем дело?

Салинас оглянулся по сторонам, затем достал из кармана старомодный радиотранзистор и включил его. Звук был настолько громким, что если бы Салинас не приблизился к нему на шаг, киллер бы его не услышал.

– Четыре дня назад Дреа исчезла, прихватив с собой два миллиона баксов. Я хочу, чтобы вы нашли ее и решили проблему. Навсегда.

Растаявшее мороженое побежало ручейком по вафельному рожку. Чтобы скрыть свое удивление, киллер подхватил его языком.

– Вы уверены? Она не производила впечатления слишком умной… впрочем, впрочем, поступить так могла только дура, не так ли?

– Уверен. – Салинас мрачно улыбнулся. – И вы правы: среди всех возможных глупостей ограбить меня было самой идиотской затеей.

<p>Глава 10</p>

Никогда не злите умную женщину.

Учитывая выбранный ею для совершения аферы момент, не нужно быть гением, чтобы сообразить, что к чему. Дреа не просто обиделась на Салинаса, уступившего ее другому, – она пришла в ярость. Своим поступком она не только говорила: «Я от тебя ухожу», – она говорила: «Я от тебя ухожу, скотина, вот тебе, получай!» Она пыталась привлечь к себе особое внимание.

Забавляясь про себя, киллер еще раз лизнул мороженое. Он скорее был склонен аплодировать ей, чем брать на мушку. Однако работа есть работа.

– Ваша максимальная ставка, – протянул он. – В какую сумму вы оцениваете работу? – Не зная, какие деньги на кону, он не мог решать, браться за дело или нет.

Оглянувшись по сторонам, Салинас пустил радио на полную мощность. Прохожие стали бросать на него недовольные взгляды, но Салинасу это было до лампочки.

– Столько же, сколько она украла.

Что? Два миллиона? Это заставляло посмотреть на ситуацию в ином свете. Надо подумать. И ему не хотелось, чтобы, пока он думает, Салинас начал подыскивать на дело другого человека. Если он в итоге откажется, Дреа по крайней мере получит отсрочку, а вместе с ней хороший шанс исчезнуть. Киллер подумал об этом не без удовольствия. Любить клиентов он был не обязан, тем более Салинас не вызывал у него ничего, кроме презрения.

– Половину вперед, – сказал киллер. – Я сообщу, куда перевести деньги. – И, бросив остатки рожка в урну, своей неторопливой и непринужденной походкой двинулся прочь, не переставая, однако, шарить по сторонам глазами. Его внимание привлек человек в костюме и при галстуке – скорее всего агент ФБР: слишком уж неуместным в парке казался его костюм. Наклонившись завязать шнурок, человек держал голову слегка повернутой в сторону Салинаса. Скорее всего это был его «хвост», который отстал и теперь пытался того догнать.

Киллера слежка не особенно волновала. Их с Салинасом встреча продлилась менее минуты – слишком мало, чтобы выбрать удобное положение и сделать снимки. Когда подошел «хвост», они с Салинасом уже закончили разговор и начали расходиться. Киллер перешел через мост Боу-Бридж и вступил в плотные заросли Рэмбла, позволявшие легко скрыться. Погода стояла жаркая и влажная, температура приближалась к тридцати трем градусам, но густая тень все же давала прохладу, и киллер с удовольствием почувствовал прикосновение легкого, приятного ветерка.

О сделанном ему предложении он сейчас намеренно не думал это еще успеется, с нем он подумает, когда будет ясно, что за ним не следят. По давно усвоенной им привычке, он сосредоточил внимание на том, что происходило справа от него, охватывая взглядом всех и каждого, следя, не приближается ли кто к нему сзади, каждый раз просчитывая постоянно меняющиеся пути отступления. Его внимание к мелочам так долго сохраняло ему жизнь, что он не видел причин отказываться от этой привычки. Именно благодаря ей он почти сразу же заприметил второго «хвоста». Парень был в джинсах и кроссовках – значит, не федерал, следящий за Салинасом.

Убийца хладнокровно проанализировал ситуацию. Обычная, будничная одежда этого «хвоста» вовсе не исключала его связи с ФБР. Это означало лишь то, что он лучше подготовлен. Хотя ФБР незачем следить за ним, разве что в связи с его встречей с Салинасом. Вполне вероятно, они выясняют его контакты. Не исключено также, что «хвост» – один из людей Салинаса, Бог знает зачем следящий за ним. Возможно, Салинас, недовольный тем, что ему пришлось тащиться в парк, решил его слегка проучить с помощью физического воздействия, но в таком случае он послал бы нескольких людей. Или Салинас просто захотел узнать, где он живет, считая, что лишней информации не бывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии City Style-2

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература