Читаем Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке полностью

Упершись ногами в пол, Кери собрал все силы и рванулся, едва не вывихнув плечо. Двое других мужчин пошатнулись, но змея ослабила хватку.

Кери отскочил к столу, опрокинув стул, выпрямился и уже метнулся к двери в коридор, когда Мэдж издала такой пронзительный крик, что все его нервы натянулись как струны.

После ярко освещенного офиса полумрак коридора ослепил его. Окно в конце коридора, покрытое пожелтевшей от старости клейкой бумагой с красно-белым рисунком, пропускало лишь слабый свет.

Насколько Кери мог видеть, в коридоре не было никого, кроме Мэдж. Она лежала на каменном полу, неподалеку от окна, пытаясь приподняться на руках и коленях и ползти, прикрыв лицо ладонями, но мышцы отказывались повиноваться.

Затем что-то шевельнулось и приподнялось на фоне красно-белых квадратиков пожелтевшей бумаги, и Кери увидел еще одно лицо.

Это было не настоящее лицо. Оно казалось гротескным и бессмысленным, словно намалеванное черной краской на белом воздушном шарике.

Кери осознавал каждую деталь — затхлый воздух коридора, волосы Мэдж, упавшие ей на лицо, даже кольт 32-го калибра у себя в кармане — как будто все это отпечаталось на его нервах. Но движущееся лицо с как будто нарисованными круглыми глазами, поднявшееся в человеческий рост и покачивающееся из стороны в сторону, озадачивало его, пока он не понял, что это раздутый капюшон королевской кобры, свернувшейся кольцом и готовой к атаке.

Мэдж закричала снова, и Кери пришел в себя.

Он выстрелил только один раз, но пуля снесла кобре голову, словно острое лезвие топора.

Звук выстрела прогремел в замкнутом пространстве как взрыв. Кери видел похожее на звездочку пулевое отверстие в клетчатой стеклянной панели, видел растекшееся по ней темное вещество, видел извивающиеся в судорогах смерти двенадцатифутовые кольца змеи, как будто заполнявшие коридор, все еще касавшиеся кричащей Мэдж…

Глава 13

В половине четвертого четыре человека сидели за столиком с остатками запоздалого ленча в павильоне-ресторане зоопарка «Ройал Альберт». Просторное солнечное помещение было обращено фасадом к маленькому озеру с плавающими лебедями, а тылом — к статуе принца-консорта. Сейчас в ресторане не было ни одного посетителя, за исключением Мэдж Пэллизер, Кери Квинта, сэра Генри Мерривейла и старшего инспектора Мастерса.

Старший инспектор, безукоризненно вежливый, словно карточный шулер, с тщательно причесанными седеющими волосами, прикрывающими лысую макушку, сидел перед записной книжкой и почти пустой кружкой горького пива.

— И если кто-то, — свирепо ворчал Г.М., — скажет в пятьдесят седьмой раз, что это скверное дело…

Но Мастерс его не слушал.

— Скверное дело, — заявил он, качая головой. — Очень скверное. Если бы вы могли, мисс, рассказать нам побольше…

— Прошу прощения, — вмешался Кери, — но мисс Пэллизер рассказывала об этом уже пятьдесят семь раз, пользуясь выражением сэра Генри. И она очень утомлена.

— Совершенно верно, сэр, — спокойно согласился старший инспектор. — И все-таки, мисс, если бы вы могли рассказать нам немного больше…

Мэдж допила бренди и отодвинула стакан.

— Я не возражаю, — устало отозвалась она. — Просто я… не знаю, что именно вы хотите услышать.

— Насколько я понимаю, мисс, — продолжал Мастерс, — этот человек позвонил по телефону в террариум и выдал себя за меня?

— Да.

— Вы узнали голос?

— Конечно нет!

— Вы когда-нибудь слышали его раньше?

— Едва ли.

— Но вы уверены, что это был… хм… мужской голос?

— Да. — Мэдж заколебалась. — Думаю, что да.

Мастерс снова прочистил горло.

— Он походил на мой голос, мисс?

— Нет. Он был более…

— Лощеный и рафинированный? — предположил Мастерс без всякого недовольства.

— Вовсе нет. Это был просто… голос.

— Что именно было сказано?

— Спросили, нашла ли я пистолет в кладовой дома Бентонов. Об этом я вам уже рассказывала. Я ответила, что нашла. Тогда человек спросил: не возражаю ли я прийти в дом и ответить на несколько вопросов по этому поводу? Я ответила, что не возражаю. И если бы этот пистолет не лежал в кармане у Кери, когда кобра оказалась в коридоре…

— Да-да, мисс. Не волнуйтесь.

Мэдж оперлась локтями о стол и прижала ладони к вискам. Она была в плохом состоянии, что не могли скрыть никакие попытки выглядеть беспечной.

Стараясь отвлечь ее внимание, Кери достал пачку сигарет и предложил их девушке. Она взяла одну, и он щелкнул зажигалкой, но при этом все увидели, как дрожит ее рука.

Мастерс был вежлив, но настойчив.

— Понятно, мисс. Итак, вы вышли из офиса в коридор и закрыли дверь. А потом?

— Потом кто-то схватил меня сзади за плечи и толкнул вперед к окну. Я упала на пол и закричала в первый раз. После этого я увидела кобру и закричала снова — возможно, дважды. Это все — остальное вы знаете.

— Но вы не видели того, кто вас толкнул?

— Нет.

— Может быть, краем глаза?

— Даже краем глаза. Было слишком темно.

— И это все, что вы можете нам сообщить?

— Да, все.

Мастерс нахмурился. Подняв кружку, он допил пиво и посмотрел через стол на Г.М.:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже