Читаем Он, она и ее дети полностью

Себ приехал в половине двенадцатого, предварительно забросив домой Тиффани. Лотти открыла входную дверь. Себ, одетый в джинсы и льняную рубашку цвета морской волны, стоял на крыльце. Его глаза задорно блестели.

— Привет, красавица. Я проезжал мимо и решил узнать, можешь ли ты одолжить мне гребешок от вшей.

Лотти едва не расцеловала его.

— Я так сожалею.

— Не сходи с ума. Всякое бывает. — Себ прошел в гостиную, — У меня, знаешь ли, тоже бывали вши. Кстати, и у Тиффани. Только тогда это так шокировало ее, что она стерла те события из памяти.

— А почему она была так шокирована? — Лотти усадила его на стул посреди комнаты и закрыла его плечи белым полотенцем.

— Потому что я почти год дразнил ее. И растрепал об это всем ее друзьям.

— Это было гадко с твоей стороны. — Лотти проборами разделила его выгоревшие на солнце светлые волосы и принялась тщательно расчесывать каждый участок.

— Мне было десять. Кроме того, ее легко можно было довести. Все братья одинаковы.

Лотти улыбнулась:

— Я думала, что ты больше никогда не захочешь меня видеть.

— Э-э, нет, — Себ обнял ее за талию, — тебе понадобится нечто большее, чем парочка гнид, чтобы избавиться от меня. Нашла что-нибудь?

— Пока все чисто.

— Знаешь, а мне нравится. Как будто ты ухаживаешь за мной.

Лотти, которой это тоже нравилось, отступила на шаг и сказала:

— А ты как будто обхаживаешь меня.

— Вероятно, именно поэтому мне и нравится. — Себ притянул ее к себе и усадил на колени. — Ты хоть понимаешь, что я еще ни разу не целовал тебя?

Лотти затрепетала в предвкушении. Как ни забавно, но эта маленькая особенность их отношений тоже не укрылась от ее внимания.

Вслух она сказала:

— Это потому, что у тебя вши. Бр-р.

— Разве?

— Вообще-то я пока ни одной не нашла. — Лотти помахала гребешком. — Но тебе все равно следовало бы купить такой же, для гарантии. Тебе надо…

— Продолжай чесать. Я знаю. — Себ покачал головой. — Сначала ты засовываешь мне за шиворот лед. Потом твои дети заражают меня вшами. И до сих пор ни одного поцелуя! Надо признаться, что у меня в жизни не было такого необычного романа.

— Разве это плохо? — Лотти не могла отвести взгляд от его рта — улыбка у него действительно была обворожительнейшей.

— Да, мне это нравится. Тебя трудно назвать заурядной. Но все же есть кое-что, что мне хотелось бы сделать…

Он целовался именно так, как и предполагала Лотти, — мастерски. Продолжая сжимать в руке гребешок, она обняла его за шею и ответила на поцелуй. И получилось довольно хорошо. Возможно, она не испытала того восхитительного прилива адреналина, как с Тайлером, но разве можно ожидать этого каждый раз, а? Во всяком случае, они одни, за ними не наблюдают — в общем, сейчас совсем не так, как на прошлой неделе, когда они с Тайлером целовались в саду, не подозревая, что за ними, сидя в ветках дерева, шпионят два младших Дженкинса…

И что за заваруха после этого началась!

— Ты красивая.

Левая рука Себа поползла к вырезу ее зеленой, как лайм, трикотажной рубашки. Лотти успела перехватить ее, прежде чем она в нем исчезла.

— Нет? — Себ вопросительно посмотрел на Лотти.

— Пока нет.

— Почему?

Лотти вполне допускала, что может потерять его. Вдруг он разозлится? Вдруг он рассчитывает на нечто большее, на то, что она готова к ночи жаркой любви? Эх, плохи дела.

Наконец она ответила:

— Нат или Руби могут проснуться.

Себ изогнул бровь:

— Это настоящая причина или вежливый способ сказать мне, что я для тебя так же привлекателен, как ведро блевотины?

Улыбнувшись, Лотти погладила его по голове и поцеловала.

— Мои дети не привыкли видеть чужих мужчин в моей кровати. Я не хочу… вызывать у них тревогу. И не смогу расслабиться.

— Значит, никакого секса. — Себ сокрушенно покачал головой. — Готов поспорить, Мик Джаггер никогда не допускал, чтобы с ним так поступали.

— Извини. — Лотти надеялась, что он не будет уговаривать ее передумать.

— Без проблем. — Себ опять весело улыбался. — Мы будем продвигаться медленно и дадим детям привыкнуть к мысли, что я рядом.

Стоя на крыльце, Лотти махала ему вслед. У нее из головы все никак не выходили его слова. Продвигаться медленно, чтобы дать детям привыкнуть к мысли, что Себастьян Джилл рядом.

Уж больно по-деловому это у него прозвучало.

Глава 40

В этот теплый и солнечный сентябрьский день Крессида чувствовала себя как в утро Рождества. Ею владело восторженное возбуждение. На этот раз все пойдет как надо. Роберт и Саша с огромной радостью разрешили Джоджо поехать с ней на выходные. Через час девочка придет из школы, и они вдвоем отправятся в путешествие по шоссе М5. Крессида уже проверила давление в шинах и в честь такого знаменательного события даже купила специальную добавку для жидкости в бачке смывателя. Если ее вид разочарует Тома, то он хотя бы будет восхищен сияющей чистотой лобового стекла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы