Читаем Он, она и пять кошек полностью

Как только Алекс и Вирджиния вышли из машины, официант в морской форме подошел к ним и поприветствовал широкой белозубой улыбкой.

— Мистер Грейв? Добро пожаловать в ресторан «Royal». Сегодня вечер только для вас и вашей дамы. Меня зовут Гарри. Позвольте проводить вас.

Следуя за своим гидом, пара поднялась на борт судна и сначала осмотрела это замечательное заведение, а затем обосновалась за красиво украшенным столиком прямо посреди палубы.

Не успела Вирджиния оправиться от потрясения и начать задавать вопросы, как понтон двинулся по течению, а официант звучно открыл шампанское.

Алекс заметно волновался, что было видно по тому, как он без конца теребил салфетку и часто прочищал горло. Меню было оговорено заранее, поэтому им оставалось только пробовать подаваемые блюда и тихо переговариваться, наблюдая за мелькающими мимо них зданиями.

Наконец, когда впереди открылся вид на залив, Алекс отставил бокал с шампанским и повернулся к Вирджинии. Легкий бриз развевал ее волосы и окрасил легким румянцем щеки.

Она была прекрасна, и Алекс решил больше не терять ни минуты.

— Вирджиния, — слегка волнуясь, проговорил он. Она повернулась к нему и улыбнулась. Свет многочисленных огней играл в ее больших глазах, превращая их в драгоценные камни.

— Что? — мягко спросила она.

— Я хочу тебя спросить… но ты сразу не отвечай… подумай… хорошо?

— Ладно… — подняла она бровь.

Он кашлянул, потер вспотевшие ладони о штанину и начал.

— Дорогая Вирджиния…

Глава 16. То самое

— Дорогая Вирджиния… — начал Алекс. — нет, не так…

Он передвинул свой стул поближе к ней. У Вирджинии перехватило дыхание, и она дрожащей рукой поставила бокал шампанского на стол.

— Вирджиния, я… черт… Знаешь, я готовил целую речь, даже советовался с Сэ… кхм… А сейчас я смотрю на тебя и мне кажется, что рядом тобой все это мелочное и неважное, — он взял ее за руку и поцеловал костяшки пальцев. — Я так рад, что когда-то Кэт меня направила в твой дом. Рад, что встретил тебя, твоих несносных кошек…

Вирджиния издала сдавленный смешок.

— Рад, что мы вместе. И ты знаешь, что я люблю тебя. Может, я не повторяю это по десять раз на дню, но…

— Алекс…

— Но я, правда, очень сильно люблю тебя и не представляю своей жизни без тебя. Ты и я, даже дети… Черт, я становлюсь размазней.

— Нет, вовсе нет… — уверила его Вирджиния, обхватив ладонями его лицо.

— Твои кошки… Я люблю вас всех. И я хочу спросить тебя…

Он внезапно поднялся и кому-то подал знак.

Она повернула голову в том направлении и увидела, как два официанта выкатили специальную тележку, на которой, кажется, красовался торт.

Торт?

Алекс потянул удивленную Вирджинию за собой и подвел к импровизированному столику. Зажженные свечи отражались в разноцветных фигурках, сделанных из мастики. Приглядевшись, Вирджиния пораженно приоткрыла рот.

На вершине двухъярусного шоколадного торта вальяжно разместились пять разноцветных кошек. Черная, рыжая, серая и две полосатые лежали так, что их хвосты соединялись ровно посередине верхнего коржа и служили подставкой для обручального кольца. Блестящий золотой ободок, инкрустированный по всей поверхности россыпью белых маленьких бриллиантов, сверху был украшен одним, более крупным, темно-зеленого цвета.

Она подняла голову и, ошеломленная, посмотрела в глаза Алекса, прожигающие своей интенсивностью и заставляющие ее сердце пуститься вскачь. Он аккуратно вытащил кольцо из хватки искусственных кошачьих хвостов, опустился на одно колено и протянул его ей, задав сакраментальный вопрос своим бархатным низким голосом:

— Вирджиния, ты выйдешь за меня замуж?

Она почувствовала, как ее горло сжалось, а глаза защипало от подступивших слез. Улыбка счастья озарила ее лицо, мысли путались, мешая выстроить слова и что-то произнести в ответ на вопросительный взгляд Алекса.

Колени предательски дрожали, лишали мужества выдержать напряжение этого момента и не дать превратить его в визг восторга молоденькой девчонки или истеричное рыдание старой девы, что, наконец-то, взяли замуж.

Предательская слезинка побежала по ее щеке, когда она протянула ему руку, на которую мужчина благоговейно одел символ любви и верности. Удивительно, насколько ей идеально подошел размер и форма кольца. Зеленый огонь играл в глубине камня, отбрасывая блики на ее сливочного оттенка кожу. Подмигивая, соблазняя, обещая.

Набрав побольше воздуха в легкие, она выдохнула:

— Да, Алекс. Конечно, да.

Через секунд у она ощутила, как сильные руки подняли ее в воздух и закружили. Она завизжала от неожиданности и не смогла сдержать смех радости, понимая, что Алекс таким образом выражает свой восторг. И ей это нравилось не меньше, чем ему.

А потом его губы нашли ее, и в сладостном медленном ритме они прильнули друг к другу, выражая всю силу своей любви и привязанности. Их судно продолжало свой путь по водной глади, а эти двое сделали решительный шаг в своей жизни. Яркая Луна и сверкающие звезды благословили их путь.

Внезапно зазвучала музыка. Мягкий чувственный голос исполнителя добавил необходимую нотку в эту полную романтики ночь.

Любить женщину по-настоящему, значит

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы