Читаем Он сидел на горе полностью

Наутро, взбодрившись купанием и завтраком, я начала поиски. Дело усугублялось еще и тем, что я не знала, как выглядит этот человек. В его квартире нашлась одна фотка, когда он был подростком. Я сфотографировала ее на телефон; но взрослый человек может сильно отличаться от подростка.

Конечно, сначала я попыталась позвонить по номеру на той карточке, но телефон был выключен.

Вдруг меня осенило. Я стала спрашивать у местных в гостинице об иностранце, который долго здесь живет. Но потерпела неудачу. Тогда я отправилась исследовать пляж. Справа, если стоишь лицом к морю, пляж заканчивался речкой, впадавшей в море, за речкой какое-то место среди больших камней, где было что-то вроде нескольких бунгало. Позже я узнала, что там кафе, где по вечерам собирается разная молодежь потусить, покурить и выпить местного рома. Небольшой пролив отделял это место от Canacona, обезьяньего острова, похожего на гору. Вокруг острова часто возили туристов на водные экскурсии к ближайшим пляжам Butterfly и Honeymoon. Мне предложили поплыть в первый же день, завлекая дельфинами, которых можно увидеть.

Я поплыла в составе группы людей, которых набрали лодочники, ведь так было дешевле. Места там красивые. Обогнув остров, мы плыли вдоль прибрежных холмов, камней и джунглей. Наконец на водяной глади показались дельфиньи спины, лодка приостановилась. Все наблюдали, как эти прекрасные животные резвятся в волнах. К маленьким пляжам мы приближались, даже на одном выходили и купались. Я подумала, не здесь ли живет тот, кого я ищу, ведь по дневнику было понятно, что он стремился к уединению.

Короче, день прошел зря, на след я не напала. После ужина пошла в комнату и стала обдумывать план дальнейших поисков. Но в мире мистики нет никакого планирования, всё происходит само собой.

Глава 4

Утром после купания и завтрака я пошла в другую сторону пляжа. Там не было острова, а была гряда больших камней и лестница, ведущая через небольшой холм, поросший зеленью, на следующий пляж Colomb. Этот пляж был маленький с несколькими бунгало, в воде много больших камней. Я побыла там какое-то время, полюбовалась красотами. Одна женщина европейской внешности рассказывала своему спутнику, какие красивые здесь закаты.

Я пошла обратно на свой пляж к обеду, но по дороге ко мне пристала торговка бижутерией. Она была очень назойливой, и я купила у неё дешевый браслет со знаком ОМ. Она говорила по-английски, как и я, не очень хорошо. Но я вдруг спросила, не знает ли она странного иностранца, который долго здесь живёт. Она заулыбалась и ответила: «Гаяна Баба».

У меня сильно забилось сердце, и я стала её расспрашивать, где его найти, где он живет. Торговка не знала местожительство, но иногда он сидит на больших камнях и поёт на незнакомом им языке, аккомпанируя себе на чём-то, что женщина показала жестами, как барабан и гитара. Дополнительные сведения, которые я от неё получила, это что чаще его можно увидеть и услышать на закате, а также, что если он где-то сидит на песке, то рядом всегда несколько собак или других животных. Я купила у неё еще бусы в благодарность.

После нашей беседы я в хорошем настроении зашла в кафе пообедать. У меня появилось предчувствие, что сегодня я его увижу. Глядя из кафе на пляж, я заметила несколько коров, лежащих рядом с лодкой на песке. На лодке сидел мужчина. Я быстро расплатилась с официантом и пошла в ту сторону. Мужчина был аборигеном. Я, слегка разочарованная, пошла в своё бунгало, потому что стало очень жарко.

Я немного поспала, а в четыре часа проснулась и стала думать, куда пойти на закате, в какую сторону пляжа. Чтобы сбросить остатки сна, я искупалась в ласковом и тёплом море, уже не боясь обгореть. Я смотрела то на остров с одной стороны, то на холм с камнями с другой. Рядом плескались немолодые англоязычные иностранцы, как обычно, громко болтая. И в один момент до моего слуха дошло слово «стоунз». Это знак! Решено, на закате я иду к камням.

Переодевшись, я второй раз за день пошла в сторону пляжа Colomb. Опять поднялась по лестнице и услышала звон струн. С высоты холма я увидела со спины человека, сидящего на огромном гладком камне и что-то наигрывающего на укулеле. Он был в черной футболке и свободных светлых штанах по колено.

Пока я думала, не спуститься ли к нему, он запел на моем языке песню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы