Читаем Она дана ему свыше (СИ) полностью

Колеса застучали по земле, и Мадлен резко отпрянула от окна, словно оно загорелось пламенем. Вокруг были люди, и они с Джеком не смогли попрощаться. Нет, они сделали это прямо перед отъездом в его кабинете, когда она сообщила Джеку, что Саймон решил отправляться прямо в ближайший час.

— Ты точно не передумала? — Джек держал ее пальцы, все еще питая призрачную надежду. — Хочешь, я отрекусь от титула и тогда нас ничто не будет разделять? Поселимся на ферме, разведем домашний скот.

Мадлен грустно усмехнулась.

— Представляешь Миранду в образе крестьянки в поле? По вечерам она будет приходить домой и метать в тебя фасоль и горох за то, что ты отказался от обеспеченной жизни.

— Я же все-таки офицер. — Джек выпятил грудь вперед. — В меня не раз стреляли и даже протыкали саблей. Думаешь, я испугаюсь фасоли?

Мадлен уткнулась в его плечо, чтобы он не видел ее слез.

— Я буду скучать по тебе, не представляешь, как сильно.

Джек не выразил грусти, точно камень. Но Мадлен знала, что внутри у него пробилась дыра, заставляющая ныть сердце. То же самое было и у нее на душе. Это непреодолимая, неминуемая тоска.

«Зато их репутация осталась чиста» — подбадривала себя Мадлен.

Карета устремлялась все дальше от города и с каждой милей Мадлен чувствовала, что душой она все равно осталась там. Но она надеялась, что время унесет это чувство. Ведь время нещадно ни для кого, ни для чего и стирает все на земле. Возможно, то, что ее гложет сегодня, может и не тронуть завтра. Несмотря на трагичность расставания с Джеком, Мирандой и Кевином, были и позитивные стороны.

Пусть ее жизнь в Херефорд-хаусе закончена, но впереди снова ждало что-то новое и неизвестное. И опять-таки более высокое по статусу. Хотя можно ли это назвать повышением, если Мадлен будет няней для своего племянника? Переход из компаньонки в гувернантки не походило на рост карьерной лестницы. Но ведь она же будет работать в герцогском доме! А точнее, в доме своего брата.

«Весьма неоднозначные хорошие стороны».

— Тебе понравится в Ленд-парке, — сказал Саймон, заметив смятение в ее лице. — Большой сад, оранжерея, лес и другие интересные места, которые Оливия с удовольствием покажет тебе.

Мадлен растянула рот в улыбке, но глаза остались нетронутыми.

— А ты разве не будешь при этом с нами?

— К сожалению, я буду слишком занят. И через несколько дней, а может, и недель мне нужно будет поехать в Лондон с Оливией. — Саймон пощипал пальцами переносицу. — Думаю, тебе лучше остаться дома.

— Понимаю. — Мадлен облокотилась на окно, заведя кисть за шею. — Позволь спросить, что ты имел ввиду, когда сказал лорду Херефорду про письмо? Ты должен выбрать какую-то дату. Зачем?

— У виконта есть некоторые проблемы. — Указательный палец потер его нижнее веко. — Я хочу помочь ему.

Саймон явно не договаривал, и Мадлен решила слегка надавить:

— Какие проблемы?

Закрыв рот ладонью, он сказал:

— Его комиссование вызывает подозрения у некоторых людей. Все потому, что о нем поздно стало известно. Кто-то пустил новость, будто Херефорд, вернулся домой из страха. Хотя я действительно не понимаю, почему он возвратился так поздно и оставил графство и свои земли без должного присмотра.

— У него был управляющий.

— Этого недостаточно. — Саймона точно коснулся лед. Таким тоном он словно отчитывал ее за то, что Мадлен недоглядела за делами Джека. — Ему надо было остаться дома сразу после смерти виконтессы Херефорд и тогда не было бы никаких проблем.

— Он воевал, — вставила Мадлен в защиту. — Херефорд не мог бросить своих друзей и роту, что остались на фронте.

— Оставив свою семью.

— Ты не понимаешь. — Голова Мадлен закачалась, а щеки зарделись. — Это был его долг, он не мог иначе. Ты не представляешь, как трудно повести за собой людей на смерть, убеждая их сохранять храбрость. И что же, он должен был потом просто уехать? Так нельзя.

Саймон посмотрел на нее с не скрывающим интересом, и Мадлен отвернулась к окну, понимая, как ее бурное защитное слово звучало со стороны. Ей чуть-чуть не хватило, чтобы выдать себя. Мадлен наблюдала, как солнце постепенно уходило в закат, озаряя золотым светом землю.

Она и не знала, что честь Джека тоже была под угрозой. Разумеется, ведь он никогда ей не говорил. Мадлен думала, что только она являлась опасностью для его репутации, но, как выяснилось, нет. И Саймон вызвался помочь ему.

Не поворачиваясь, Мадлен задала ему вопрос:

— Как ты поможешь ему?

Прежде чем прозвучал ответ, она услышала краткий вздох.

— Я скажу тебе позже. Лучше ответь мне, почему ты поехала со мной?

— Что? — В такт ее недоумения карета подпрыгнула, наехав на булыжник.

Саймон внезапно и сильно ударил тростью в потолок.

— Вы же любили друг друга. Почему ты согласилась уехать со мной и оставить Херефорда? Ты ведь не хотела уезжать и сейчас не хочешь.

Невероятным образом все вдруг узнали о них с Джеком. Но Мадлен не видела смысла скрывать и дальше то, что уже закончилось. Она печально уставилась в потолок, удерживая в глазах застывшие слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги