— Хорошо, — ровным тоном отвечает он, делая пометку в планшете. — Проведем перекличку, краткий ввод в систему наших занятий, и я вас отпущу. Лекции же еще не было. Верно?
— Нет, не было! — радостно басит Вова.
Уже через пятнадцать минут я готова признать, что Дарий Викторович станет одним из моих любимых преподавателей. И не только потому что у него отличная задница и симпатичная мордашка, его манера общения моментально располагает. Он говорит уверенно и добродушно, открыт и совсем не высокомерен, как те старые пердуны, которые с первых секунд хотят унизить студентов и самоутвердиться за их счет.
— На этом все, — объявляет Дарий Викторович. — Вы свободны.
Ребята встают из-за парт, и я вместе с ними. Закидываю сумку на плечо, поправляю край плиссированной юбки в клетку и шагаю к двери. Вова подрезает меня, выскакивая в коридор первым, и оборачивается, победно улыбаясь. Показываю ему средний палец, злобно оскалившись, и слышу за спиной строгий голос преподавателя:
— Карпова, задержитесь на пару минут.
Вова, глумливо хмыкнув, уносится прочь, а я отступаю от двери, пропуская оставшихся одногруппников. Неужели Дарий Викторович собирается читать мне нотацию о неподобающем поведении? Мы что, в детском саду? Медленно оборачиваюсь, в аудитории повисает напряженная тишина. Дарий Викторович не спешит начинать разговор, вместо этого он упирается локтем в стол и прижимает пальцы к виску, беззастенчиво меня рассматривая. Не чувствую от него мужской заинтересованности, и все-таки взгляд слишком пристальный и вместе с этим физически ощутимый.
— Мне покружиться? — спрашиваю я, взмахивая пальцем в воздухе.
Дарий приподнимает темную бровь, и я тяжело вздыхаю, на мгновение прикрыв глаза. Догадываюсь, что ему нужно. Это нетрудно.
— Если ты хочешь поговорить о том, что случилось утром, то…
— Если вы хотите, — перебивает Дарий, выделяя интонацией вежливое обращение.
— Окей, — медленно произношу я, немного растерявшись. — Если вы, Дарий Викторович, переживаете…
— Не вижу повода для переживаний, Екатерина.
А можно обратно принца-очаровашку? Он нравился мне больше. Приподнимаю подбородок и отвечаю, подражая повелительному тону Дария:
— Екатерина Сергеевна.
Дарий сдержано улыбается, его глаза сияют ярче.
— Извинитесь, Екатерина Сергеевна, и можете быть свободы.
— Что сделать? — пораженно усмехаюсь я.
— Извиниться, — спокойно повторяет он.
С пониманием киваю. Вот значит как? Теперь он вошел в роль старого пердуна и пользуется своим положением? Что-то я не припомню, как заставила его помочь мне силой или шантажом. Я попросила, он согласился. Так за что, интересно, я должна извиняться?
— Мне жаль… — произношу я, с вызовом глядя на Дария, и выдерживаю недолгую паузу, — если вы думаете, что заслуживаете извинений.
Разворачиваюсь и заношу ногу над полом для первого шага, но в затылок летит громкое и волнующее:
— Катя!
Стук каблука прокатывается по аудитории, и я нехотя оборачиваюсь.
— Что-то еще, Дарий Викторович?
Он встает и, прихватив планшет, направляется к двери. Запрокидываю голову, встречая его лицом к лицу. Здравый смысл умоляет остановиться, но я уже давно не знаю, где мой тормоз.
— Что ты делаешь? — с легким недовольством спрашивает Дарий.
— А на что похоже?
— Я не встречаюсь со студентками.
— Сочувствую. Вы многое упускаете.
— Весело тебе, да?
— А тебе? Ой! Я хотела сказать — вам. Исправлюсь. Честное слово.
Дарий хватает меня за блузку на плече, оттягивает ее в сторону, заставляя отступить, и выходит из аудитории. Слабак! Уже собираюсь шагнуть следом, но неожиданно перед носом закрывается дверь. Ошарашенно хлопаю ресницами и хватаюсь за дверную ручку, но в этот же момент щелкает замок. Он запер меня? Серьезно?!
— Теперь и мне, — слышу забавляющийся голос Дария из коридора.
— Открой дверь! — грозно произношу я.
— Конечно. Но сначала я хочу услышать извинения.
— Мне не за что извиняться!
— Тогда посиди там и подумай о своем поведении.
— Я закричу.
— Сколько угодно, — беспечно отвечает он. — Вот, как все будет, Катюш. Сейчас я поеду домой, а ключи от аудитории оставлю у себя. В лучшем случае тебя выпустят ближе к вечеру, если найдут запасные, в худшем — придется ждать меня до утра. Ты, конечно, можешь попробовать связать из одежды трос, но, боюсь, твоих вещей маловато для спуска с третьего этажа.
Перевариваю ласковый и снисходительный тон, каким обычно общаются с непослушными детьми, и подхожу к двери вплотную, впечатленная выходкой нового преподавателя.
— Да вы породистая сволочь, Дарий Викторович.
— Спасибо. Итак, извинения.
— Откройте дверь, хочу смотреть вам в глаза.
— Твоя просьба не вызывает доверия.
— Хотите, чтобы я не только извинилась, но еще и поклялась?
— Было бы неплохо.
— Вы перегибаете, — цежу сквозь зубы.
— Разве? — усмехается он, и раздается тихий щелчок.