Юити достал из холодильника грейпфруты и принялся готовить сок на двоих. Под немилосердный вой соковыжималки на полночной кухне я опустила лапшу в кипящую воду.
Конечно, что-то во всем этом было странное, но и вполне привычное, обыденное. Чудесное и естественное разом.
Как бы то ни было, мои ощущения невозможно облечь в слова, и я затаю их в глубине сердца. Впереди еще так много времени. Сегодняшний вечер - один в бесконечной череде таких же вечеров, ночей, утр - вполне может оказаться сном.
- Трудно быть женщиной, - неожиданно заявила Эрико однажды вечером.
Я глянула на нее поверх журнала, который просматривала, и переспросила:
- Разве?
Красавица Эрико, перед тем как отправиться в свой бар, поливала растения на окне.
- Знаешь, у тебя все впереди, и мне хочется кое-что тебе сказать. Пока растила Юити, поняла, как много в жизни разных горестей и тягот. Если женщина хочет твердо стоять на ногах, она должна кого-нибудь вырастить. Ребенка, растение, на худой конец. Только это дает ей ощущение собственных возможностей. В этом - начало всего.
Она излагала свою жизненную философию, словно напевала любимую мелодию.
- Да, со многим в жизни трудно справиться, - сказала я, тронутая ее откровенностью.
- Но тот, кто не впадал в отчаяние, кто через трудности не познал в себе самом нечто такое, от чего ни при каких обстоятельствах нельзя отступиться, тот не ведает подлинного счастья. Вот я счастлива!
Дрогнули волосы, рассыпавшиеся по ее плечам.
- День за днем тебя гложет мысль: напастей в этом мире - что воды в океане, а путь наверх неимоверно крут и опасен; даже любовь не всегда выручит.
В зыбком свете закатного солнца ее тонкие изящные руки продолжали поливать цветы на окне, и прозрачные струи воды расцветали крохотными радугами.
- Думаю, я понимаю вас.
- Ты честная девочка, Микагэ, и мне это по душе. Уверена, что бабушка, которая тебя воспитала, тоже была замечательным человеком.
- Бабушкой я горжусь! - улыбнулась я.
- Тебе повезло, - она смеялась, стоя за моей спиной.
«Когда- нибудь отсюда придется съехать», -подумала я, снова принявшись за журнал. Думать об этом было так тяжко, что на душе тошно делалось, но иного выхода нет.
Когда- нибудь, живя порознь, будем ли мы по-доброму вспоминать этот дом? А может, мне доведется стоять на этой самой кухне? Но пока я здесь, и здесь женщина, сильная духом, и ее сын с мягкой улыбкой, Вот все, что имеет смысл.
Еще много чего случится, покуда я повзрослею, не раз придется мне тонуть, погружаться почти до дна, и выплывать, и терзаться. Но меня не победить и не сломить.
Мне опять снится кухня.
Их будет много в моей жизни - реальных и воображаемых кухонь. Повсюду - дома или в путешествиях - их будет много; окажусь ли я где-нибудь с компанией, одна или вдвоем - они обязательно будут со мной, мои кухни. Я знаю.
Kitchen by Banana Yoshimoto
Copyright © 1998 by Banana Yoshimoto
© E. Дьяконова, перевод на русский язык, 2001
Ерико сено С
Поминальное двухсотлетие
Когда в нашем отчем доме отмечается двухсотлетие со дня смерти одного из предков, на поминальную службу являются ожившие друзья и родственники усопшего. Возможно, у других подобная церемония протекает как-то иначе, но мне с детских лет казалось, что у всех происходит нечто похожее. На поминальной службе граница между живыми и мертвыми стирается, прошедшие годы словно бы смешиваются и сбиваются в единый ком. Разумеется, такое возможно исключительно в двухсотую годовщину со дня смерти; как бы пышно ни отмечали, скажем, девяностолетие, ничего подобного никогда не случается. Потому-то с раннего детства я твердо верила в воскрешение мертвых именно в двухвековой юбилей, Хотя, понятное дело, такие даты отмечаются нечасто, моя детская вера все крепла, покуда не превратилась в полную и совершенную убежденность,
Так, в один прекрасный день, когда я училась во втором классе средней школы, от старинных наших соседей пришло уведомление о поминальной церемонии в связи с двухсотлетием со дня смерти их предка. Вернее, поначалу мы узнали о грядущем событии, так сказать, окольным путем. Дело в том, что в наших краях издавна было заведено, чтобы буддийский священнослужитель, приглашенный совершать поминальный обряд, переоблачался в парадное платье у соседей; у них-то (го есть у нас) и полагалось из вежливости - даром, что близко - письменно испросить разрешения.
- Вот бы поглядеть на людей эпохи Мэйдзи, когда они воскреснут! - сказала я как бы между прочим, на что моя мать, почему-то перейдя на шепот, ответила:
- У соседей ничего такого не произойдет! - из чего я мигом заключила, что тем самым мне дали понять: предмет обсуждению не подлежит; впрочем, в глубине души я и сама это чувствовала. Не то чтобы родители хотели скрыть нечто постыдное, нет. Вряд ли опасались они и чьей-то зависти. Просто избегали неприятных объяснений.