Читаем Она проснулась в темноте полностью

— Мы договорились с Лью о том, чтобы умолчать о ее визите, — пробормотала она. — Мы были друзьями Элси и знали, что она не способна убить человека. Что, разве вы не поступили бы точно так же для друга, в невиновности которого были бы уверены?

— Как вы могли быть уверены в ее невиновности?

— Мы знали Элси, — возразила Эстелла, воздевая руки, словно призывая небо в свидетели. — Нам обоим было ее жалко. Если бы инспекторы узнали, что она не помнит, что делала в последние четыре часа, все подозрения пали бы на нее. Они были бы уверены, что это она пошла с Грином в отель.

— Я с вами согласен, — подтвердил Шейн. — Можете ли вы теперь утверждать, будто не знали, что под именем госпожи Пил в отеле «Белойт» была записана именно она?

— Я этому никогда не поверю! — воскликнула Эстелла. — Даже лишившись разума, Элси никогда не совершила бы подобной гнусности.

— Эта дискуссия абсолютно бесполезна, — вмешался Рекер. — Не отвечайте ему, дорогая. Он не имеет права нас допрашивать. Если полиция захочет задать нам вопросы, мы будем отвечать.

— Вы ответите мне, и сейчас же, — возразил Шейн. — Если судить по словам Эстеллы, вы ей не рассказали, что Элси в полночь звонила по телефону Грину.

— Элси звонила Грину! — раздраженно воскликнул Рекер. — Что за новости! Кто это сказал?

— Я.

— Зачем? Откуда вы взяли?

Голос Рекера становился все пронзительнее.

— Предположим, у меня есть свои источники информации. Я знаю, что она позвонила Грину из бара, одолжив пятицентовую монету у бармена Джека.

— Он отрицал, — возразила Эстелла. — Я сама это слышала.

— Он переменит пластинку и признает правду, когда его хорошенько допросят. Какова бы ни была сумма, которую вы ему дали — вы или Элси, — ему придется расколоться.

— Не знаю, о чем вы тут говорите, — упрямился Рекер.

Шейн быстро подошел и ударил его по лицу. От сильного удара романист потерял равновесие и рухнул на паркет.

Эстелла завопила и, как тигрица, кинулась на рыжего детектива. Принцесса превратилась в фурию. Целый поток ругани полился из ее уст. Шейн одной рукой ухватил ее запястья, отстранил от себя и наклонился к Рекеру.

— Я требую от вас только одно имя. Имя и адрес. Имя человека, который предоставил Элси фальшивое алиби, поклявшись, что был вместе с ней в ее квартире в тот час, когда она находилась с Грином.

— Я не знаю, что вы хотите сказать. Клянусь, что не знаю.

Шейн оттолкнул Эстеллу так сильно, что она ударилась о пишущую машинку. Он поднял вверх кулак и погрозил писателю, по-прежнему лежащему на полу.

— Вы знаете это. Женатый мужчина, с которым Элси обнималась на вечеринке, прежде чем заняться Элбертом Грином. Вы его упрекали за это, даже поссорились. Быстро его имя, иначе я так разукрашу вашу физиономию, что больше ни одна женщина вас не захочет.

В полной панике Рекер извивался на полу, как червяк.

— Нет, — простонал он. — Бога ради, нет.

— Скажи ему это имя, Лью, — рыдала Эстелла, стоя позади Шейна. — Почему бы не сказать? Он убьет вас. Он на все способен. Вы что, не видите, он обезумел от ярости? Конечно, речь идет о Дэвиде Йенсоне. Не знаю, почему это так важно, но пусть он обратит свою злость на Дэйва.

— Ладно, — с отчаянием прошептал Рекер, с трудом поднимаясь с пола. — Это всего лишь один из тех типов, с которыми Элси целовалась, когда была пьяна.

— Это также человек, который помог вам соврать в пользу алиби Элси, — сказал ему срывающимся голосом Шейн. — Дэвид Йенсон. Где он живет?

— Очень далеко отсюда, — ответил Рекер, прижимая к побитой щеке платок. — Его адрес в телефонном справочнике.

— Он — писатель?

— Если хотите. Готовит передачи на радио.

— Он — член вашей Ассоциации Авторов Детективных Романов?

— Думаю, да, но он редко ходит на собрания.

— Был он вчера на банкете?

— Я его не видел. Но была такая толпа… Скажите, что за таинственный телефонный звонок Элси? И какое отношение к этому имеет Дэйв Йенсон? Я ничего не знаю…

— Лжете, — заявил Шейн. — Телефонный звонок ничуть не таинственный, вы это хорошо знаете. Элси назначила свидание Грину. И вы это знаете так же хорошо, как и Йенсон. Вы ее провожали в ту ночь… А теперь она мертва. Ищите номер телефона Йенсона в справочнике. Вы ему позвоните и скажете буквально то, что я вам прикажу.

С притворным безразличием Лью Рекер пожал плечами, взял справочник и перелистал его.

— Что я должен сказать Дэйву, если он дома? — спросил он.

— Вы ему скажете, чтобы он немедленно ехал сюда, — приказал Шейн, подходя поближе к писателю. — Скажите, что вы оба влипли в историю из-за алиби, которое устроили Элси три месяца тому назад. Настаивайте на его немедленном приезде. Одно ваше слово предупреждения о том, что его тут ожидает, — и вы получите такую взбучку, какую ни разу не описывали в своих дрянных книжонках.

Лью Рекер облизал губы и снова наклонился над справочником. Шейн прочитал номер через его плечо и убедился, что он набирает именно тот, который нужен. Шейн стоял у телефона, и его поднятый кулак не давал усомниться в его намерениях. Услышав ответ, Рекер воскликнул:

— Это вы, Люси? А Дэйв дома? Это Лью Рекер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы