Читаем Ондржей Секора. Сказки о букашках полностью

— Ура! — радостно закричали муравьи. — Ферда прав! Да здравствует Ферда! — И было решено, что освобождённые муравьи поселятся во дворцах, построенных ими же самими.

— Но… ведь у нас тут нет муравьиной мамы! — испугались муравьи.

— Она будет у вас! — сказали братья из муравейника у перекрёстка. — В нашем муравейнике их несколько. Мы вам пришлём одну.

— Теперь мы будем воспитывать червячков и куколок из собственного муравейника! — обрадовались нянечки, служившие до сих пор детям Отрокаров.

— Как хорошо мы теперь будем жить, мирно и спокойно! — ликовали муравьи.

— Ура! — снова закричали все — Рогач, и Улитка, и кузнечики, и Жижалы, и все, все остальные — да так громко, что на весь лес было слышно.

До свидания!

Опять громко застрекотали кузнечики. Сколько было новостей! Кузнечики даже сложили целую песню; и теперь, если где-нибудь стрекотал кузнечик, то он стрекотал только о позорном бегстве Отрокаров. Он стрекотал о походе мирных муравьёв; он стрекотал об Улитке, о Рогаче, о Жижалах, он стрекотал и о муравье с красным в белый горошек платочком на шее.

Слава о подвигах муравьёв разнеслась далеко-далеко. Кто знает, куда она только не дошла! Дошла она и до леса на пригорке, где стоял высокий муравейник у ручья! Там все обрадовались, принялись танцевать, петь и кричать:

— Ура! Ферда нашёлся!

Это был муравейник Ферды. Тот самый муравейник, который потерял Ферда и к которому он хотел найти дорогу, когда взобрался на куст шиповника.

— Пойдём за Фердой! — закричали муравьи. — Ура-а-а!

И они отправились в путь. И снова потянулась колонна муравьёв; впереди нянечки с букетами, сзади стража. Но стража шла не столько для того, чтобы охранять их, сколько для того, чтобы лучше было идти в ногу и вообще было бы веселее.

А намного опережая их, летели песни кузнечиков о том, что муравьи идут за Фердой. Ах, сколько было пролито слёз в муравейнике у куста шиповника!

— Мы его не отпустим! — заявили муравьи.

— Заготовлю брёвен и набросаю их ему на пути! — грозил Рогач.

— Залеплю всю траву и камни, и он не пройдёт! — рассердилась Улитка.

А Паук решил повсюду натянуть верёвки, чтобы никто не смог ни выйти, ни войти в муравейник. Но что поделаешь, если Ферда сам захотел вернуться домой!.. На прощанье муравьи устроили большое торжество и приготовили великолепное и богатое угощение. Нянечки, бывшие рабыни, приготовили такие блюда, какие когда-то готовили лишь для королевы Отрокаров, а после ужина пришлось Ферде протанцевать со всеми нянечками по очереди.

Сколько их было! Бедняга потом не мог на ноги встать.



— Это мне нравится! — засмеялась Улитка. — Вот теперь я тебя разок прокачу!

Пришлось Ферде забраться наверх, на Улитку.

Смельчак, Работник, Бегун и другие лучшие муравьи тоже сели на Улитку и поехали, как солдаты на танке.

Это было славное путешествие. Везде на паутинках были развешаны цветы. Повсюду толпились кузнечики, чтобы всё как следует увидеть.



Всем хотелось проводить Ферду. Двигались потихоньку, чтобы Жижалы не отставали. Улитку вели под уздцы Ворчун и Брюзга. Теперь они стали совсем хорошими. Да и раньше ворчали только потому, что когда-то, когда были ещё куколками, они упали и разбили себе голову. Теперь они окончательно выздоровели и с радостью берутся за любую работу.

Процессия остановилась.

Здесь, у трёх берёз, кончились владенья муравьёв, живших у куста шиповника. Начали расставаться.

— Мы будем ходить в гости! — обещали муравьи друг другу. — Как хорошо, что теперь все мы будем жить дружно и мирно! — радовались они.

— Мы никогда никому не позволим себя поработить! — уверенно говорили освобождённые рабы.

— До свидания! — ещё раз закричали муравьи Ферде.

— До свидания! — ответил Ферда и начал всем по очереди подавать руку. Но не успел он подать руку стопятидесятому муравью, как прилетела Стрекоза. На ней сидела нянечка из муравейника у ручья.

— Ферда, беда! — закричала нянечка. — Наши червячки про тебя уже узнали, и теперь они не переставая плачут. Они хотят, чтобы ты им рассказывал сказки. Очень прошу тебя, пожалуйста, поторопись!

Что было делать Ферде? Так и не удалось ему попрощаться со всеми! Он пересел с Улитки на Стрекозу, и Стрекоза — фью-и-и-ть! — полетела, как реактивный самолёт, к его родному муравейнику, где так безутешно плакали червячки.

Теперь Ферда будет им рассказывать сказки. Ещё бы! Ему есть о чём порассказать!




Приключения жука Пытлика

Malířské kousky brouka Pytlíka (1940)

Текст и иллюстрации воспроизведены по книге:



©Эксмо:Эксмодетство, Москва — 2018


Иллюстрации автора

Перевод с чешского Ксении Тименчик

Перейти на страницу:

Все книги серии Прочитайте детям

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения