Читаем One Bullet Away полностью

But I was less enthusiastic. The more I thought about it, the more unhappy I was with what I’d done. Captain Novack had given me an order. I understood it, acknowledged it, and disobeyed it. In doing so, I chose my short-term emotional comfort over the long-term benefit to my buddies of dealing with a psychiatric casualty in training. We never talked about it again and slid through the debrief with everyone implicitly knowing what not to say. But it gnawed at me. After a full year at Quantico, impulse could still overcome training.


We graduated from IOC on a Friday morning in September. My father came down to Quantico for the ceremonial breakfast, and I was proud to have him sitting there next to me. Camouflage poncho liners covered the tables. We ate steak and eggs, the traditional preinvasion breakfast. In slow succession, each of our twenty-eight men shook Captain Novack’s hand, received his diploma conferring the coveted 0302 MOS — Infantry Officer — and faced the room to deliver a martial quote.

I chose the creed of the Spartan infantry: “When you return from battle, you will either bear your shield or be borne upon it.”

VJ picked a line from former Navy secretary and Marine infantry officer James Webb: “I wouldn’t cross the street to watch Jane Fonda slit her wrists.”

After coffee, Captain Novack rose. He congratulated the class on completing one of the most challenging small-unit leadership courses in the world and passed on some last-minute advice. “Your Marines will expect four things from you: competence, courage, consistency, and compassion.” Taking a notebook from his pocket, he flipped open its spiral-bound cover. “Historically, about four of you will one day be colonels, and point-five will be a general.”

Novack paused, looking to the empty place setting at the head table. Every Marine dining hall keeps an empty place in honor of Marines missing in action. “One of you will die in the line of duty.

“No more blank ammunition, gentlemen,” he continued. “From now on, when this country dials 911, it’s calling you.”

7

STARING AT MY REFLECTION in a car window, I straightened the shooting badges on my chest and wiped fingerprints from the gold bars on my shoulders. I’d worn this uniform only once before — at the tailor’s shop. After IOC graduation, I drove across the country to Camp Pendleton, north of San Diego. VJ and I rented a house near the ocean and got ready to report to the First Battalion of the First Marine Regiment, known as 1/1. Being “the first of the first” sounded good to me, but I was anxious. This wasn’t just another school. It was my first command in the Fleet. I hoped I knew enough to avoid embarrassing myself or getting someone hurt.

I walked across the gravel parking lot, dust settling in a thin layer across my spit-shined shoes. A sign over the door of the battalion headquarters proclaimed: FIRST BATTALION, FIRST MARINES — FIRST ON FOOT, RIGHT OF THE LINE. “First on foot, right of the line” was the position of honor in a military formation, so I guessed it was an accolade bestowed on the battalion for some past triumph. A list of those exploits hung next to the door, a series of red wooden slats painted with yellow names. I stopped on the steps to read them. Guadalcanal, Peleliu, Okinawa, Inchon, Chosin Reservoir, Da Nang, Dong Ha, Hue City, Quang Tri, Khe Sanh, Desert Shield, Desert Storm. Empty hooks, ready for the next addition, hung from the lowest slat and reminded me of the Marine Corps War Memorial’s blank granite.

Marines in boots clomped back and forth down the halls. I tried to blend in, but a cherry lieutenant is obvious. Their eyes rolled from my shoes to my hair before settling back onto my face with a reserved “Good morning, sir.” I found the battalion’s admin office and dropped my stack of records on a desk just inside the door. “Good morning, Sergeant. I’m Lieutenant Fick — new guy checking in.”

“We have you slated for Bravo Company, sir.” He tore the orders from my record book and handed it back to me. “Captain Whitmer. Downstairs and to your left.”


I took a deep breath and rapped three times on the cinderblock wall outside the door marked COMPANY COMMANDER.

“Come on in.”

“Good morning, sir. Lieutenant Fick, reporting as ordered.” I snapped to attention in front of the metal desk, with my eyes locked on the rear wall.

Captain Whitmer stood to shake my hand. He looked like the actor Ed Harris, chiseled and gray.

“Rich Whitmer. Welcome aboard. Grab a seat.” He pointed to the small sofa in front of his desk. A helmet and flak jacket lay on the floor next to it, and I tried to absorb other details in the room without his noticing my wandering gaze: a Michigan State mug, a photo of a little boy, and engraved awards from an infantry platoon and a counter-narcotics unit in Thailand.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное