Читаем One Bullet Away полностью

The coxswain clambered aboard and started the engine, yelling, “All in!” We struggled up over the sides and fell into the bottom of the boat in a tangle of legs and rifles. “Get some weight in the bow,” he shouted. Ahead, a line of white, five feet above eye level, raced from the darkness — the foaming crest of a wave. The coxswain opened the throttle, and we streaked toward the wave. We climbed its base and teetered at the top. I tried to will our center of gravity over onto the back side of the wall of water threatening to throw us up onto the sand.

The engine shrieked as the propeller broke out of the water. Then our bow settled, and we were through. Surf passage complete. We steered for the bobbing shapes of the company’s other boats, and I took my radio from its waterproof bag.

“Pale Rider, Pale Rider, this is Oden. Touchdown. I say again, touchdown.” “Touchdown” was our code word to the ship for “mission complete.” Had something gone wrong, we would have said “foul ball.”

“Pale Rider copies touchdown. Be advised we’re tossing pretty hard out here. May be unable to recover you aboard. Do you have fuel for alternate extract?”

The waves had grown over the course of the night, and the ship’s crew doubted that they could pick us up safely. Alternate extract meant a long, cold, punishing ride down the coast to the Del Mar Boat Basin at Camp Pendleton. My wool watch cap, soaked with salt water, kept slipping over my eyes. I pushed it back to look at Captain Whitmer.

He squinted through the blowing spray. I imagined him hearing the siren song of warmth and rest for his troops on the ship and the satisfaction of running a mission as briefed. But this was training, and Captain Whitmer would do whatever challenged the company most, forcing it to improvise, adapt, and overcome.

“Run the alternate,” he ordered.

The trip took two hours. Icy spray stung my exposed skin like needles as we crashed down the waves. In every trough, I thought we were about to be swamped by the next roller. Headlights crawled along I-5 to our left. I imagined the drivers on their early commutes, warm, listening to the radio, sipping coffee. In the bow of the boat, one Marine slipped into hypothermia. He stopped shivering, and his lips turned pale with bluish edges. We wrapped around him to share body heat and shelter him from the frigid spray. Through it all, Captain Whitmer sat on the gunwale tube. He betrayed no discomfort, no concern, no rush to get back.

When we pulled into Del Mar shortly after sunrise, I confronted Whitmer; his rationale was still unclear to me. “Sir, why didn’t you at least try to get aboard the ship? Why make the Marines suffer? We’ll never use these boats anyway.”

Captain Whitmer looked at me for a long moment, as if surprised I didn’t get it. “Nate, it’s not about the gear. Not even about the mission. It’s about the people.” He looked around at the Marines, now laughing and cleaning the boats in the morning sunlight. “When this company suffers, we’re not wasting time or abusing anyone. The Marines are learning to hang together when things get bad, and that’ll come back to us in spades. If there’s ever a real mission for this battalion, Bravo will get the call, and we’ll be ready.”


Shortly before we deployed, I arrived at the office one morning to find Jim Beal, my friend from Quantico, sitting at my desk. We hadn’t seen each other since TBS graduation. I dropped my duffel bag and grabbed his hand. Jim explained that he’d been sent to 1/1 as an artillery forward observer, or arty FO. This man works hand in hand with the weapons platoon commander in a MEU to run the company’s fire support. I couldn’t believe my good luck and asked Jim how he’d ended up in Bravo Company.

“I asked which weapons platoon commander was the most fucked-up, and they sent me to you.”

“Whatever. They probably match the shitbird FO with the shit-hot platoon commander.”

My happiness was short-lived. A note on my desk announced that a senior gunnery sergeant would be joining the platoon later in the week. I knew what that meant. I would have to demote Staff Sergeant Marine from platoon sergeant to leader of the mortar section. I stormed into Captain Whitmer’s office, but he could only shake his head. Out of his control. I tried the first sergeant, responsible for personnel changes in the company. Same reaction. The bureaucracy had deemed Bravo short one gunny and that was that. These more experienced Marines knew better than to waste too much time and emotion fighting the machine.

It hurt. Why mess with a good platoon just before it deployed? Why did the platoon commander, and even the company commander, have no say in the matter? Marine and I had bonded. We worked well together. When I called him into the office to break the news, I was ready for a fight.

But I should have known better. Staff Sergeant Marine ended up consoling me, saying that the new gunny was a good Marine and that he would enjoy working with mortars, even if they had a low CDI factor.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза