Читаем One Bullet Away полностью

“Relax, bro. Have a beer.” Jim and I laughed. Then we saw that Patrick was serious. Abandoning our drinks, we filed out the door and across the street to join a growing crowd around the lobby’s big-screen TV.

Slowly, we realized the impact this would have on us. Jim summed it up best: “Fellas, history just bent us over.” We had to get back to the ship.

Marines and sailors mobbed Darwin’s streets, all streaming down the hill to the docks. As we joined the crowd, a car pulled up, and a young Australian couple asked if we needed a lift. We gratefully accepted and piled in the back seat. Minutes later, the car skidded onto the pier, where floodlights lit the three ships and armed sentries already stood along the rails. The driver shook our hands and said, “Guess you blokes are headed for war.”

PART II

War

Archidamus gave a great defeat to the Arcadians, in the fight known by the name of the Tearless Battle, in which there was a great slaughter of the enemy without the loss of one Spartan… The old men and the women marched out as far as the river Eurotas, lifting up their hands, and thanking the gods that Sparta was now cleared again of the disgrace and indignity that had befallen her, and once more saw the light of day.

— PLUTARCH

9

MARINES CROWDED THE FLIGHT DECK. Only an hour after the attacks half a world away, most of the Dubuque’s sailors and Marines were already back aboard T and far more restrained than usual this late on a night in port. My platoon milled around, clad in sandals and Hawaiian shirts. No one spoke. On the stern, two sailors manned a machine gun. They trained it on the cars depositing passengers at the gangplank. The ship rumbled and smoked from its funnel. The Dubuque was making steam, getting ready to sail.

I climbed up to Captain Whitmer’s cabin, to let him know his officers were all aboard. I found him sitting at his desk, wearing sweatpants and looking relaxed. His incense burner smoldered, and acoustic guitar played softly in the background. This was Captain Whitmer at his best, embodying the line from Rudyard Kipling’s poem about keeping your head when all around you are losing theirs. Yes, he knew about the attacks. Yes, he expected we’d be sailing earlier than planned. No, he saw no need for concern. We would hold a company formation at 0100 on the flight deck. Standing there in flip-flops and a T-shirt, I wanted to salute him but only nodded and closed the door.

At 0100, the flight deck looked like a party that had been halted in midstream. Marines, mostly drunk but acting very sober, bobbed and weaved in a rough formation. The ship was at THREATCON DELTA, wartime footing. I counted my men and found them all present. In fact, every sailor and Marine on the Dubuque returned to the ship within two hours of hearing the news from the States. Just as people at home were gathering together to absorb the blow, we did the same.

Even on the flight deck in the middle of the night, I recognized the pivotal moment. It was like a weight settling on my shoulders. I scanned the platoon’s three ranks of faces. They looked worried, disoriented, uncertain — the same way I’d felt before I saw Captain Whitmer. They would take their cue from me just as I had taken mine from him. A dumb-ass lieutenant banging on his war drum would be of no help.

“Fellas, get some rest,” I said evenly. “I’m sure the ship’s e-mail will be shut down pretty soon, so try to get a message off to let your families know you’re OK. I don’t know how this affects our plans, but I’m sure we’ll have more information tomorrow.”

Captain Whitmer’s calming effect was contagious. I could see that my reaction surprised them. Already, the worry lines began to disappear. Before dismissing the platoon, I turned it up just a little bit. “When the shock wears off, we’re gonna be pissed. Maybe, if we’re lucky, we’ll be the ones to get revenge for this.”

It resonated with them, and I saw a flicker of resolve. My emotion surprised me. Looking at the Marines, I saw football stars and thugs and baby-faced eighteen-year-olds. Black and white and Hispanic. They were my platoon, my men, my responsibility. Ruefully, I remembered Staff Sergeant Marine’s comment about golden memories and no ghosts.

“Semper fi. Dismissed.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза