Читаем One Bullet Away полностью

Except for the cowboy part, he was right.

19

MY ATTITUDE IN DECEMBER was proof of the human ability to rationalize away pain. Congress had voted for war. The president had stated publicly that he would fight alone if necessary. Recon battalion had received hundreds of thousands of dollars in specialized equipment for a desert fight in Iraq. Troops were being sent to the region. But still I doubted that the war would happen. The very idea of American tanks in Baghdad, of U.S. troops in an Arab capital, was too far removed from any point of reference in my life. That I would be among those troops was simply unthinkable. I could intellectualize my way through how the war would unfold, but I couldn’t feel it. It wasn’t real.

I spent the holidays at home in Baltimore. Four days before Christmas, the president announced the deployment of troops to the Middle East in response to Saddam Hussein’s noncompliance with U.N. resolutions. Recon would surely be among the first to go.

At our traditional Christmas dinner, my grandmother took me aside and said, “Nathaniel, I want you to have this. Now seems like a good time.” She handed me a small box.

Opening it, I found an aluminum horseshoe less than two inches wide. I read the inscription. “Sakashima — Kamikaze — June 7, 1945.” I remembered seeing it years before.

“Your grandfather had it made from the shrapnel that hit him. He always considered himself lucky. Maybe some of it will rub off on you.”

The next morning, I made a necklace out of the horseshoe by stringing parachute cord through it. I put it around my neck and pledged not to take it off until I returned home again.

* * *

On the last day of January, I left the office early and drove home to enjoy what I expected would be my final weekend in San Diego. We had been told to be ready to deploy within a week. After changing, I jogged down the street and headed west for the beach. The tide was low, the air was warm, and the setting sun reddened as it sank toward the ocean. I ran south through Carlsbad to the rock jetty that marked my normal turnaround point. But the evening was so beautiful that I kept going south and stretched the run into a ninety-minute workout. Racing home in the fading light, I felt content and invigorated.

The blinking red light on my answering machine shattered the illusion. Four messages. Without even dialing, I knew what it meant. My commanding officer and Gunny Wynn both had the same news: be at the battalion by ten P.M. Our summons had come.

VJ and I went to dinner at Jay’s, our favorite Italian restaurant. He was already assigned to an upcoming MEU, so he’d be sitting this war out. Waiting for our food to arrive, the realization slowly formed in my mind: I was being sent to war. It was different from Afghanistan. Then, we were already gone. Now, I was leaving this quiet seaside town, with its pasta, Barbaresco, and palm trees, and going to war. To war. There was nothing I could do about it except go to prison if I refused.

I looked around at the other tables. There were people my age on dates, whispering and smiling. Older couples, comfortable and relaxed. Waitresses brushed against tables, steam rose from entrées, and I was going to war. These people looked forward to Saturday, and Sunday, and the coming months and years of their lives. Mine felt as if it had ended. I didn’t have a future. Trying to conjure up a mental image of myself after Iraq, I found that I couldn’t. Iraq loomed like a black hole into which all the thoughts and acts and hopes and dreams of twenty-five years were being sucked. I couldn’t imagine what might come out the other side. We walked out of Jay’s, where I had eaten dinner on my first night in California, and I wondered whether I would ever be back.


The battalion was in total disarray. Under floodlights, Marines staged and restaged packs on the parade deck. First by company, then by platoon, then by company again. Wives and kids stood by, watching the circus, surely wondering how they could trust this organization to bring their loved ones back safely. It was cold for California, which seemed somehow fitting. Wynn and I counted heads and sat down on our packs to wait for the buses. Orion shone directly overhead. In the coming months, I would often think back to that moment as I gazed up at the constellation on very different nights in very different places.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза