Andrei’s eyes widened at the steaming Georgian dish, somewhere between a pizza and a cheesecake, and the sheer quantity of other food on the table in front of him.
‘We eat a lot of Georgian food here. Here’s
A young man in air force uniform with the gold star of the Order of the Red Banner on his chest sat at the head of the table. ‘Aha, George’s new friend,’ he said, shaking his hand. Andrei knew this was Major David Satinov, newly returned from the war. He almost bowed before this heroic pilot who had been shot down and wounded.
Mariko, the six-year-old, was sitting on her mother’s knee, holding a toy dog.
‘Leka, would you make Mariko a hot chocolate?’ asked Tamara.
Mariko was tiny and dark with her hair in braids woven over the top of her head. ‘Meet my dog,’ she said to Andrei, holding up the shaggy toy, a black Labrador. ‘Stroke her fur. Isn’t she silky? I run a school for female dogs called the Moscow School for Bitches. Today they’re studying Pushkin like all of you.’
‘Ah, Andrei,’ said Tamara. ‘You should know that if you enter this home, you have to embrace Mariko’s School for Bitches! But now, quiet, darling, I’m listening to your big brother.’
‘Well, these new planes turn well,’ said David, ‘but there’s a problem with them…’
‘Don’t say another word about that,’ said Tamara with uncharacteristic sharpness.
There was silence. They were all aware that men had been arrested and shot for criticizing Soviet technology.
‘But everyone in the air force is talking about it,’ David protested.
Tamara glanced at Andrei, the outsider, as Losha Babanava strode into the kitchen. ‘The big man’s home!’ he said.
The gaiety vanished, and the air changed, as it does when snow is imminent. All the boys stood up sharply: the power of the Soviet State had entered the room in tunic and boots, with a spareness of emotion and economy of movement. Taut as a bowstring, his hair razor-cut and greying at the temples, Comrade Hercules Satinov greeted the children as if he was reviewing a regiment.
Each of the boys kissed their father thrice: ‘Hello, Father,’ they said formally. Satinov took Mariko into his arms, lifted her high and kissed her forehead.
Andrei was captivated by his presence, and terrified. He imagined the deeds of Satinov’s long years with Stalin: the struggle with Trotsky, the war against the peasants, the spy hunt of the Terror, the war. What secrets he must know; what things he must have seen. He personified
‘How was school, Tamriko?’ Satinov asked her.
She sighed. ‘As always, too many papers to mark,’ she said. ‘Do you need anything? Coffee?’
Satinov’s grey eyes examined Andrei. ‘And who’s this?’ he asked George, who took Andrei’s arm and pushed him forward.
‘Father, this is my new friend Andrei Kurbsky from school. He’s just arrived.’
‘Just arrived?’ said Satinov sharply.
‘From Stalinabad. For the last term.’
Satinov took Andrei’s hand. The grip was tight and dry as a saddle. ‘Stalinabad? What’s the name again?’
‘Kurbsky.’ Andrei could almost hear Satinov’s bureau of a mind flicking through an index of files marked ‘Central Committee. Top Secret.’ What if he asked questions about his father?
‘You’re always welcome here, Andrei,’ said Satinov at last.
‘Thank you, Comrade Satinov.’
Satinov looked him up and down. ‘What do you want to do for your motherland?’ he asked.
Everyone went silent.
‘He’s going to be a professor. He really knows his Pushkin,’ George broke in. ‘He’s going to the top of the class.’
Satinov frowned. ‘So he’s another of your cloud-dwellers, George? At your age, I had no time for literature. I was a revolutionary. Pushkin’s a symbol of our national greatness, of course, but why study him?’
‘Because Pushkin teaches us about love,’ insisted George. ‘We need food and light scientifically – but none of it matters without love.’
‘For God’s sake, George! What nonsense. We created the first socialistic state. We fought our enemies in a battle of survival – and we’ve won. But the Motherland is ruined. Starving. We need to rebuild. We don’t need poetasters but engineers, pilots, scientists.’
‘Yes of course,’ agreed Andrei.
Satinov took out a cigarette – and Losha jumped forward to light it; he then saluted and withdrew. ‘David, how’s the new plane?’
‘Flying well, Father.’
‘Good. Well, I’ll leave you to your poems, boys.’ He nodded at Andrei, then he said curtly to his wife: ‘Tamriko?’
She followed him out of the room, and the barometer in the room rose again.