Читаем Они не зомби полностью

"Проведенные исследования показали, что "обработанный" вполне адекватен и осознает себя, как часть партии… Команды и приказы понимает и исполняет… Адаптирован в быту и способен обеспечить себя уходом, при необходимости — едой… Выносливость ограничивается только потребностью в пище… Боль ощущает, но неприятных эмоций она не вызывает… Не боится боли, увечий, смерти, при этом способен их избегать в тех случаях, когда увечий и смерти не требуют интересы партии… Устойчив к воздействию отравляющих веществ, радиоактивного излучения, что делает "обработанных" незаменимыми при добыче урана… Средний объем выполняемых работ превышает достижения лучших передовиков производства…"

Идеальные работники.

Генерал, проходя по бетонным дорожкам базы, видел "обработанных". В одинаковой серой одежде, с одинаково спокойными лицами. Упругая походка, точные, плавные движения. Пустые, прозрачные глаза.

"Обработанные" мели дорожки, стригли траву, готовили обед, ловили рыбу, охотились, заготавливали дрова для кухни, стирали и чинили одежду. Чётко, аккуратно, быстро.

Наверное, правильнее было бы назвать их биороботами. Но генералу больше нравилось слово "зомби".

— Не зомби, — покачал головой профессор. — И называть их так очень опасно.

— Почему? — вздохнул генерал, уже понявший, что профессор не успокоится, пока не расскажет то, что собирается.

— Что есть в вашем понимании зомби?

— Существо с промытыми мозгами, не имеющее желаний, кроме тех, что ему внушил хозяин, и бездумно выполняющее любые приказы.

— Слово, в котором заключена ошибка — "бездумно". Зомби не думают. Мои мальчики — думают.

— То есть как, "думают"?! Думающих я вам не заказывал!

— Я думаю, тупых исполнителей, понимающих только простейшие команды и не способных сделать ничего без приказа, вы тоже не заказывали. Не думая, даже огород не прополешь, не говоря уж о чём-то более сложном.

— Что тут думать? Прикажу копать! И они будут копать!

— Хорошо, — поднялся профессор, — сейчас я вам продемонстрирую.

Он поднял эбонитовую трубку телефона:

— Профессор Лаваноро. Кто у аппарата?… Зайдите ко мне.

* * *

Дверь открылась без стука. В комнату вошёл один из "обработанных". Высокий, жилистый, крупные костистые кисти рук. Короткая стрижка, узкое лицо.

Взгляд бесцветных глаз спокойно обвёл комнату.

У окна — круглый столик с двумя пустыми чашками из-под кофе и пепельница с потушенной сигарой. Мягкие кожаные кресла, в которых сидят два человека.

Высокий, худощавый, слегка приглаженные седеющие волосы. Оливковая военная форма без знаков различия, высокие ботинки.

Профессор Лаваноро.

Среднего роста, с небольшим животом. Короткая армейская стрижка, тёмные очки. Такая же форма, знаки различия — генеральские.

Не знаком.

Генерал Пало обошёл вокруг спокойно стоящего образца.

— А это что? — на левой кисти была нанесена татуировка: партийный символ — голова ягуара анфас и цифры — 0499.

— Ну должны же мы их как-то отличать друг от друга. Имен у них нет, так по номерам и различаем.

— Хорошо, — генерал опустился в кресло, — что вы там мне хотели продемонстрировать?

— Четыре девять девять, — профессор отпил кофе, — это генерал Пало, руководитель проекта.

— Я понял, — спокойно ответил образец.

— А визитными карточками мы будем обмениваться? — съехидничал генерал.

— Представить вас — обязательно. Иначе он не будет знать, кто вы такой и насколько позволительно исполнять ваши приказы.

— Сейчас я ему прикажу…

Генерал несколько раз открыл и закрыл рот:

— А что бы такое приказать?

— Четыре девять девять, свари нам кофе.

"Обработанный" подошёл к кофейному аппарату, нажал на кнопки и повернулся к столику, держа в руках две чашки, исходящие ароматным паром.

— А теперь, — профессор хитро взглянул на генерала, — четыре девять девять, при исполнении приказов генерала веди себя так, как будто ты не обдумываешь их исполнение.

— Я понял.

— Ну что ж, генерал, давайте, командуйте бездумным зомби.

— Вперед, — рявкнул генерал.

Образец не пошевелился.

— Чего это он?

— Знаете, генерал, даже я бы не понял, что "вперед". Идти? Бежать? Прыгать?

— Иди вперед!

Образец двинулся вперед и уперся в столик:

— Ходьба вперед более невозможна.

Профессор хихикнул:

— Как насчёт "копать"?

Генерал взглянул на пушистый синий ковер:

— Представляю, что он тут мне нароет. Может…

Он выглянул в окно. Дождь закончился, солнце осветило плац с отжимающимся "обработанным", зеленые деревья, серые коробки зданий, обвисшую синюю тряпку флага.

— Давайте, — решительно произнес генерал, — пройдем на полигон.

* * *

— Копать!

Образец молча опустился на землю и начал разрывать её голыми руками.

— Копать… окоп!

Образец замер.

— Чего он не копает?

— Скорее всего, ждёт, пока вы уточните, какой именно окоп вы хотите получить.

— А почему молчит?

— Приказа спрашивать для уточнения не было.

— Четыре девять девять! Приказываю: в случае неясности поступившей команды — запрашивать разъяснения. Копать окоп!

— Прошу уточнить размеры.

— Обычный, стандартный окоп!

— Размеры стандартного окопа мне неизвестны.

Генерал тихо зарычал.

— Вот! — он достал из портфеля и бросил на землю книжку устава. — Здесь есть все размеры!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы [К.К. Костин]

Похожие книги