— Надеюсь, вы не слишком переживаете по этому поводу?
— Что толку в бесплодных переживаниях! Спокойной ночи, мистер Кэллаген.
— Спокойной ночи, мистер Сайрак.
В тот же вечер, в половине одиннадцатого, Кэллаген и Николлз сидели на высоких табуретах за стойкой бара в клубе «Серебряный Тритон» на Олбимерл-стрит. Николлз жестом привлек внимание молодой черноволосой барменши, хозяйничавшей за стойкой, к своему стакану и попросил вновь его наполнить.
— Эта история с «короной Дэнисов» — самое унылое ханжество, — мрачно вещал он, обращаясь к Кэллагену, — и это угнетает меня! Подумать только, она ничего не принесла нам, ничего не принесла Сайраку…
— Протестую! — прервал его Кэллаген. — Сайрак загреб на этом деле двести пятьдесят монет.
Николлз возмущенно воздел руки к небу.
— И ты считаешь это деньгами? Но это же жалкая кость, которую можно глодать, чтобы обмануть голод! Послушай, Слим, тебя не удивляет, что такой крутой парень так легко примирился со случившимся?
— А что ему оставалось делать?
— Особенно когда ты висел над ним. Конечно же, он принимал во внимание, что ты нажмешь на него, если он начнет ерепениться. А с твоими кулаками он уже имел удовольствие познакомиться. Так что… А впрочем, нас это не должно больше интересовать. Ведь эта история мертва.
— Мертва и похоронена, — уточнил Кэллаген. — Чем ты предполагаешь заняться в ближайшее время?
— Чем заняться? Да ничем. Пропущу еще пару виски, а потом пойду домой и завалюсь в постель. Добрый сон — вот в чем я сейчас нуждаюсь!
— Спасибо за хорошую мысль. Я, пожалуй, последую твоему примеру. Увидимся завтра в агентстве. Будь здоров, Виндемир.
Кэллаген зевнул и сполз со своего табурета. Выйдя из бара, он прошел немного по Олбимерл-стрит, закурил сигарету, а затем остановил проезжавшее мимо такси.
— Палмер-Кер, — сказал он шоферу, — дом номер семнадцать.
Часы показывали половину двенадцатого, когда Кэллаген вышел из такси у дома миссис Дэнис. Как и в прошлый раз, ему открыла горничная. Было видно, что появление его в столь поздний час озадачило девушку.
— Я понимаю, что время сейчас позднее, — сказал Кэллаген, не дожидаясь, пока она заговорит. — Но мне крайне необходимо кое-что сообщить миссис Дэнис. Доложите ей о моем приходе, пожалуйста.
Он подождал немного в холле, а потом вернувшаяся горничная проводила его в уже знакомую гостиную. Так же как и в прошлый раз, миссис Дэнис сидела за своим бюро, просматривая корреспонденцию. Несмотря на поздний час, она была в элегантном платье из черного бархата. К удивлению Кэллагена, она встретила его приветливой улыбкой. Видимо, Ирен уже побывала здесь и рассказала о разговоре в агентстве, после чего Паола решила, что конфликтовать с детективом неразумно.
— Миссис Дэнис, — начал детектив после обычных приветствий, — я очень огорчен тем, что был вынужден побеспокоить вас в столь поздний час. Единственное, что может служить мне оправданием, это то, что я спешил поделиться с вами новостями. Особа, выдававшая себя за вас, — это ваша сестра, Ирен Фивали, она все мне рассказала. Я считаю своим долгом уведомить вас, что она приняла решение вернуть «корону Дэнисов» в Майфилд-Плейс, положив ее на прежнее место.
Если миссис Дэнис и знала о визите Ирен к Кэллагену, она ничем этого не обнаружила.
— Но в таком случае мы можем считать это дело законченным! Вы согласны со мной, мистер Кэллаген?
— В принципе, да. Но меня продолжают интересовать некоторые моменты этой истории.
— Какие именно?
— Видите ли, мне хотелось бы узнать, насколько соответствует действительности то, что она рассказывала о своей семейной жизни, когда выдавала себя за вас.
— А что она вам рассказала?
— В общих чертах ее рассказ сводился к тому, что вы никогда не любили мистера Дэниса и вышли за него замуж против собственной воли, между вами никогда не было нормальных супружеских отношений, что шесть месяцев назад вы окончательно решили порвать с ним и начали разговор о разводе, что ему пришлось не по вкусу. Все действительно было так?
— Да. Но почему все это вас интересует? Особенно сейчас…
— Что значит «особенно сейчас»? — перебил ее детектив.
— Потому что сейчас все закончено, — ответила она. — Моя сестра, действовавшая под моим именем по причине, казавшейся ей достаточно веской, обратилась к вам и попросила помочь ей вернуть корону, оказавшуюся в руках темной личности. Вы выполнили ее поручение и получили за это тысячу фунтов. Вам совершенно ни к чему копаться в моей личной жизни.
— Возможно, вы и правы, — ответил Кэллаген. — Однако одно обстоятельство я хотел бы уточнить. Эту тысячу фунтов я не принял. Я сегодня возвратил эти деньги вашей сестре.
Миссис Дэнис была искренне удивлена.
— Вы вернули ей деньги?
— Вас это удивляет? Или вам трудно представить себе частного детектива, отказывающегося от гонорара?
— Ну… если говорить откровенно, мне трудно представить себе вас, делающего что-то бесплатно.
Он усмехнулся.
— Вы не ошиблись. Такое со мной случается крайне редко.
— А как объяснить то, что вы вернули деньги моей сестре?