— Несомненно. И вот что я еще скажу вам, миссис Дэнис. Мне начинает казаться, что я излишне серьезно отнесся к тому заданию, которое вы мне дали. И чтобы покончить с этими сомнениями, я задам вам один вопрос. Эти двести пятьдесят фунтов вы заплатили мне не только за то, чтобы я нашел вашу сестру, но и за то — и это основное, — чтобы я вывел ее из-под удара, помог ей оказаться в стороне от этого дела? Все мы сейчас барахтаемся в достаточно грязном болоте, и вы надеетесь, что я как-то смогу помочь ей избежать этой участи. Вы ничего не сказали прямо, но это подразумевалось. Верно?
— Ну… я не буду с вами спорить.
— Теперь мне все ясно. В таком случае вы можете вернуться к обычной жизни. Постарайтесь не думать об этом и ничего не предпринимайте. Сходите в кино, почитайте хорошую книгу. Все, что нужно сделать, я сделаю.
Она направилась к выходу, но задержалась у двери.
— Хотела бы я знать, что из всего этого выйдет… — Кэллаген усмехнулся.
— Дорогая леди, каждый, имеющий дело с частными детективными агентствами, идет на определенный риск.
— Если бы это было мне известно, я ни за что не обратилась бы к вам.
— Думаете, ваши слова удивили меня? Отнюдь. Когда несколько дней назад я сказал, что вы придете ко мне, я отлично понимал, что на этот шаг вы решитесь не ради удовольствия, а по необходимости: ведь ваша сестра затеяла такую заваруху, что у вас просто не осталось иного выхода. Однако я не считаю, что это не пойдет на пользу. Так что ваши две с половиной сотни…
— Не хотите ли вы сказать, что сумма, которую я уплатила, недостаточна?
— Нет, не хочу. Пока этих денег хватит. Но если потребуется еще, а это вполне возможно, я сообщу вам об этом.
— Вот уж в этом я не сомневаюсь, — холодно бросила она. Он улыбнулся, а потом совсем иным тоном, очень серьезно, почти официально спросил:
— Миссис Дэнис, если у вас спросят, что вы делали вчера вечером и ночью, у вас не будет затруднений с ответом? Вы сможете сказать, где были и с кем встречались?
Она передернула плечами.
— Я не понимаю смысл вашего вопроса! Какое вам до этого дело?
— Считайте, что вы ответили на мой вопрос, миссис Дэнис. Я благодарю вас и надеюсь, что мы вскоре снова встретимся, — добавил он, открывая перед ней дверь.
Паола Дэнис молча покинула агентство.
Вернувшись в свой кабинет, Кэллаген передвинул кресло к камину, удобно устроился в нем, положив ноги на каминную решетку, закурил и кликнул Эффи.
— Эффи, — спросил он, не отрывая взгляда от носков своих ботинок, когда девушка вошла в кабинет, — как обстоят у вас дела с памятью?
— Я никогда не жаловалась на память, мистер Кэллаген.
— Однако существует мнение, что девичья память коротка, — заметил детектив.
— Скажите, шеф, вы хотите, чтобы я что-нибудь забыла?
— А вы способны на это? — Он повернул голову и с усмешкой взглянул на нее через плечо.
— Разумеется, — ответила она.
— Вот и отлично. Кстати, у меня наверху есть дюжина пар совсем неплохих шелковых чулок. Я с удовольствием презентую их вам.
— Разумеется, это очень мило с вашей стороны, но моя память может стать дырявой и без шелковых чулок.
— Отлично. Тогда нам остается только уточнить, о чем пойдет речь. Вспомните, на другой день после того, как вы познакомились с Паолой Дэнис, у вас возникли сомнения в ее подлинности. Вы установили, что она не настоящая, а крашеная брюнетка, о чем тут же поставили в известность меня. Вы помните об этом?
— Конечно.
— До этого момента ни вы, ни я не сомневались в том, что перед нами настоящая миссис Дэнис. А потом вы сообщили мне по телефону о ее крашеных волосах, после чего выяснилось, что она самозванка. Все происходило так?
— Разумеется.
— Так вот, Эффи, это именно то, о чем нам следует забыть! Итак, к нам пришла дама, сказавшая, что она миссис Дэнис. У нас не было оснований ей не поверить. Верим мы ей и сейчас. Вам понятно, Эффи?
— Да, шеф. Но… не кажется ли вам, что это… может иметь не совсем приятные последствия для одной особы?
— И кого же вы имеете в виду, Эффи?
— Миссис Дэнис, разумеется. — Остановившись перед камином, мисс Томпсон смотрела ему в глаза.
— Ах, Эффи, ваша забота об интересах клиентов украшает вас. Но в данный момент вам не следует над этим задумываться.
— Все понятно, мистер Кэллаген. К нам пришла Паола Дэнис, и я никогда не сомневалась в том, что это именно она.
— Благодарю вас, Эффи. Вы можете быть свободны. И еще одна просьба: покидая кабинет, воздержитесь от хлопанья дверью, хотя, как мне кажется, вам очень хочется это сделать.
Эффи побледнела от раздражения, однако, выходя, тихо затворила за собой дверь.
Спустя десять минут Кэллаген вышел в приемную. Эффи что-то печатала на машинке.
— Эффи, — обратился он к девушке, — помните, месяцев пять назад мы приобрели несколько пачек очень красивой бумаги?
— Да, мистер Кэллаген. Мелованная бумага ручной выделки с красивой виньеткой.
— Мы еще не всю ее использовали?
— По-моему, кое-что осталось.
— Пожалуйста, найдите мне пару листов.
— Вы хотите продиктовать мне письмо? — спросила она. Кэллаген улыбнулся.