Читаем Они украли бомбу для Советов полностью

— Что это за символ?

— То ли треугольник, то ли черта, сейчас уж не помню. Или более сложный сигнал: встречаемся в такой-то день и час. Я ездил по этой линии месяц — бесполезно. А потом исчезла и сама будка. Ее снесли. Нервничали, переживали. Неужели пропал, провалился? Через какое-то время из Центра сообщают, что Роберт погиб при переходе.

— Его убили?

— Погиб в море. В Балтике. Переправлялся через залив, и корабль затонул. Словом, роковые обстоятельства.

— А вы знали этого человека?

— Я — нет. Абель знал и очень горевал, очень.

— Если бы Роберт добрался до Штатов, быть может, не было бы и тех проклятых лет, которые Вильям Генрихович просидел в американской тюрьме?

— У него были большие возможности и самые разнообразные связи. У этого общительного человека сложился широкий круг знакомств.

— Какую все-таки информацию он получал? Только ли по атомной бомбе? И какова ее ценность? На сей счет существуют мнения несхожие, иногда даже диаметрально противоположные,

— Я судить не берусь. У нас свой этикет. В чужие дела лезть не принято. Не собираюсь и не могу вдаваться в подробности; основной круг агентов, с которыми довелось сотрудничать, навсегда останутся безымянными. Но считается, многие данные экономили нашей стране по два-три года работы в закрытых лабораториях и по 18–20 миллионов рублей в еще тогдашнем денежном исчислении.

— А потом, в Москве, вы встречались с Абелем, дружили?

— Да, у нас были хорошие отношения, он меня всегда был рад видеть. Но дружить, ходить семьями… Такого не было. Он и постарше все-таки. И понимаете, то спецуправление, где Абель работал, держалось несколько обособленно: многое у них не поощрялось.

— Юрий Сергеевич, командировка в США была, как понимаю, далеко не последней?

— На научно-техническую разведку за рубежом я работал 25 лет. После Штатов были Англия, Австрия, Женева…

— Вы извините за этот мой вопрос. Но не задать его тоже нельзя. Знаете, какое-то ощущение, что награды вас как-то обошли.

— Как вам объяснить? У меня, полковника, есть 50 лет выслуги и несколько орденов. Не генерал и не Герой — что из того? Понимаете, те, кто у нас работает, делают это не из-за званий и денег. Их, вероятно, лучше искать где-то в ином месте. Мы же сделали то, что были должны. В этом и радость. А после оперативной работы судьба забросила в наш институт, теперь это академия. Преподавал, вел практические занятия с будущими разведчиками. Только закончил службу. Вот так и пролетело полвека…

МЕСЯЦАМИ НА ОСТРИЕ НОЖА

Для Юрия Сергеевича Соколова Моррис и Лона Коэны были не только ценными агентами, но и верными друзьями. Хотя бы потому полковник имеет право на этот монолог.


— Да, прошло более полувека. Осень 1947 года, Нью-Йорк, Бронкс. Я, тщательно проверившись, приближаюсь к универмагу «Александере». Предстоит установить личный контакт с «Волонтерами», который был прерван, законсервирован два года назад. Наступила пора встретиться с Лоной Коэн.

В Центре я вел ее дело, видел фотографии. И здесь узнал сразу. Приятная молодая женщина спокойно приближалась к условленному месту. Правда, почему-то без опознавательного знака. Но сомнений все равно не было. И, подойдя, произнес пароль. Лона моментально поняла, что я был именно тем, с кем и была назначена встреча. Но отзыва не последовало. Вместо этого Лона вдруг призналась, что все забыла. Но все-таки запомнила ключевое слово. Вот с таким небольшим приключением и восстановили связь. Мы вновь запустили заброшенный было механизм, и контакты с важными источниками научно-технической информации стали возобновляться. Были и успехи, и потери. А помощь в этом Морриса и Лоны оказалась просто неоценимой. Для меня Моррис — близкий, дорогой человек. Он был и старшим братом, и добрым советчиком. На первых порах обстановка для меня оказалась непривычной. И без дружеской поддержки Коэнов пришлось бы сложно.

В 1948 году поднялась волна маккартизма. Отношения между США и СССР ухудшились. Работать стало еще труднее, и неудивительно, что Центр решил передать Коэнов на связь нелегалу. Так, конечно, было безопаснее для Морриса и Доны. К концу 1949-го они перешли «под покровительство» Рудольфа Абеля. И работали они вместе до 1950 года, где-то около шести месяцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные службы

Войска специального назначения Организации Варшавского договора (1917-2000) (ЛП)
Войска специального назначения Организации Варшавского договора (1917-2000) (ЛП)

О книге: Появившиеся сразу после Октябрьской революции, окруженные легендами элитные войска, «коммандос» сверхсекретного и пугающего ГРУ — службы военной разведки СССР, а затем России, спецназ был центральным элементом советской ядерной стратегии. Их боялись в Европе, но они прославились в Афганистане, на этой жестокой и трудной войне. Соединяя секретность и гибкость, спецназ был острием копья 40-й советской армии в Афганистане. После государственного переворота против президента Амина, он стал опорой борьбы против афганских повстанцев. Задолго до американских «зеленых беретов» советский спецназ охотился за моджахедами в афганских горах, проявляя грозную и жестокую эффективность. Автор составил впечатляющую картину их экипировки, оснащения и вооружения. Он опирался на разнообразные источники при изучении истории и механизмов этих очень необычных сил. Автор предоставляет нам увлекательную и подробную работу, завершая ее тем выводом, что интересы войск спецназначения Запада и Востока все больше совпадают, что способствует их сотрудничеству, например, в борьбе с терроризмом. Об авторе: Жак Бо — швейцарский исследователь стратегии, специалист по вопросам разведки, безопасности и терроризма. Полковник генерального штаба в швейцарской армии, чиновник федерального министерства иностранных дел, бывший офицер швейцарской разведки (SRS), он был вынужден особо тщательно заниматься вооруженными силами и спецслужбами Организации Варшавского договора в годы Холодной войны. Жак Бо был консультантом в этих областях многочисленных частных предприятий и официальных организаций, и является признанным экспертом средств массовой информации в данных вопросах. От переводчика: Швейцарец Жак Бо, бывший офицер швейцарской разведки, считается в Европе одним из видных экспертов в области безопасности, терроризма, политического насилия и секретных служб. Он автор нескольких написанных на французском языке книг, в т. ч. «Энциклопедии разведывательных и секретных служб» и «Энциклопедии терроризма». Эта его работа, вышедшая в 2002 году, посвящена войскам специального назначения армий стран Организации Варшавского договора (ОВД), прежде всего — советским, их истории, структуре, подготовке, боевому опыту, вооружению и тактике. Нужно сказать, что СССР и его союзники умели хранить свои секреты — это видно по списку использованной автором литературы, где среди статей из советской прессы видное место занимают труды перебежчика Виктора Суворова (В. Б. Резуна), на которые опирается автор. Естественно, уже из-за этого в книге Жака Бо немало ошибок, в т. ч. и таких, которых в 2002 году, когда в России уже было опубликовано некоторое количество книг и статей на тему отечественных войск спецназначения и спецслужб, вполне можно было бы избежать. Некоторые ошибки просто бросаются в глаза — вроде убийства Троцкого агентом ОГПУ (впрочем, на Западе очень часто знают лишь ОГПУ и КГБ, но не НКВД), образование СМЕРШа в 1941, а не в 1943 году и др. Другие ошибки заметны только узким специалистам. Можно даже сказать, что книга не столько рассказывает об отечественном спецназе, сколько иллюстрирует уровень знания (и незнания) Запада о спецназе. Это же касается и несколько примитивной и наивной трактовки советской внешней и оборонной политики, а также сильно упрощенной автором истории советских спецслужб. Потому чтение книги требует критического подхода. Перевод книги является дайджестом, т. е. сильно сокращенным. В него не включены сноски с указанием источников (хотя библиография приводится) и изображения и описания образцов вооружения и оснащения войск спецназначения стран ОВД. В настоящее время для отечественного читателя не представляет никакого труда найти в любом, хоть «бумажном», хоть электронном виде, информацию о пистолете Макарова, автомате Калашникова и его восточноевропейских модификациях, снайперской винтовке Драгунова, гранатомете РПГ-7 и т. д. Приводимые в переводе схемы организационных структур и тактические схемы взяты из оригинала Жака Бо. В этих схемах использованы стандартные тактические знаки НАТО. Названия видов оружия и боевой техники западных (и восточноевропейских стран) даны в оригинале, названия некоторых советских образцов тоже даны так, как принято по стандартам НАТО. Переводчик выражает свою благодарность всем, кто помог ему при переводе своими советами и консультациями и, прежде всего, г-ну Игорю Ландеру (Одесса).  

Виталий Крюков , Жак Бо

Прочая справочная литература / Прочая документальная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы