Клоун начал оглядываться по сторонам, разглядывая улицу, которая с одной стороны была похожа на Джексон стрит, а с другой, дома и заборы изменились, да и фонари из деревянных стали металлическими и более высокими. Асфальт тоже стал ровнее и темнее, а привычные кочки и ямы исчезли. Не то, чтобы хорошие дороги не радовали клоуна, но факт того, что он не узнает собственную улицу вогнал его в ступор.
— Слушай, м-мальчик, — запнулся Пеннивайз, поворачиваясь к собеседнику, который уже начал как-то странно смотреть на него. — А что это за улица?
— Джексон стрит. Вы же сказали, что тут живете.
— Да… да, сказал. — В голове всё смешалось и было похоже на какой-то глупый сон. Грей чувствовал себя полным придурком, который не может здраво оценить ситуацию. Он даже ненадолго забыл о Джорджи, погруженный в эту глупую неразбериху. — Так, мальчик, слушай меня. — Пеннивайз взял того за плечи, от чего парень уронил доску, сжавшись и выпучив глаза ещё сильнее. — Где мы находимся?
— В Дерри… — неуверенно и даже боязно ответил тот, после чего резко вырвался из хватки клоуна. — Странный вы какой-то.
— Не-не-не, да я нормальный! — уж больно импульсивно выкрикнул клоун, от чего новоиспеченный знакомый отскочил, ставя на асфальт доску. Пеннивайз попытался ухватить его за джинсовую куртку, но малец ловко запрыгнул на скейт и умчал прочь, кидая на монстра взгляд неподдельного страха. — Пацан, стой! Хотя… на кой он мне сдался? Я то знаю, что я нормальный…
Потуги Грея хоть как-то убедить себя в том, что он не сходит сума испарились в ту же секунду, когда он увидел, что парнишка заезжает на своём скейте в дом семьи Денбро. Первая же мысль, которая пришла в голову монстру, что это друг Джорджи, вот только у младшего брата Билла отродясь не было друзей, да и пацана он видел впервые. Мало того, клоун сам не знал, где же его потерянный однорукий подопечный.
— Э-эй постой! — ринулся за мальчиком Пеннивайз, но тот, увидев что за ним гонится весь промокший странного вида, да ещё и слегка косоглазый мужчина, соскочил с доски и схватив её, быстро забежал на участок. Грей же, не теряя времени, ринулся за ним, перепрыгивая небольшую ограду и хватая мальца на подступах к ступенькам крыльца. — Погоди ты! Что ты делаешь в доме Денбро?!
— Это мой дом! Отпустите! На помощь! — завопил пацан. — Я про таких как вы на ютубе смотрел! Вы детей похищаете!
— Смотрел где? — не понял монстр, после чего мгновенно получил чем-то тяжелым по затылку, отлетая в сторону с протяжный «Ай».
Крупно сложенный мужчина за тридцать взял мальчика за руку, отводя в сторону, чему тот никак не препятствовал, а даже наоборот, прятался за своего спасителя. Пеннивайз сжался, чувствуя пульсирование в висках от резкого удара. От злости захотелось выпустить клыки, но по какой-то причине привычный рефлекс хищника не сработал и острые зубы лишь слегка показались из дёсен, после чего всосались обратно.
— Ты что с моим сыном делаешь, педофил хренов?! — взревел мужик, занося лопату над головой.
В последний момент монстру удалось собраться с мыслями и увернуться от удара, вставая на ноги и едва не упав вновь. Орудие труда впилось в траву, вырывая вместе с ней клок земли. «А если бы там был я?!» пронеслась мысль в голове Грея, но мозговой процесс был прерван, когда противник побежал на него всё с той же лопатой. Пеннивайзу ничего не оставалось, как дать заднюю, перепрыгивая через забор и убегая прочь от мужика, который напротив, не посчитал ограду препятствием и в порыве гнева снес его своей тушкой.
— Простите! Я не собирался его обижать! Я лишь спросить хотел!
— Я тебе спрошу, извращенец чертов!!! — орал тот, нагоняя клоуна. В этот момент Джексон стрит показалась Пеннивайзу невероятно длинной, а мокрая одежда только затрудняла движение. Но чем дальше Пеннивайз бежал, тем меньше знакомых домов ему встречалось, а те, что он помнил, выглядели старыми, обшарпанными или вообще полуразрушенными. «Да что происходит то?!» кричал внутри себя клоун, стараясь не сбивать ритм дыхания, понимая, что бежать придется долго. Был лишь один вопрос — куда?
***