– Слава Богу, – сказал Ричи. – Поддержи меня, Билл. Я пойду. Билл поддержал, и они пошли дальше. Почти после каждого шага что-то хрустело у них под ногами в темноте. Он подумал, что это части яиц, которые растоптал Бен, и его передернуло. Было приятно думать, что они не видят остатков у себя под ногами.
Ее крик был слабым, почти не слышным в рокоте воды. Они двигались дальше в темноте, постоянно окликая ее.
Когда они наконец добрались до нее, Билл спросил, не осталось ли у нее спичек. Она протянула ему полкоробка. Он зажег одну и увидел их лица в призрачном освещении: Бен, поддерживающий Ричи одной рукой; Ричи стоял, шатаясь, кровь текла из его правого виска;
Беверли и Эдди, лежащий у нее на коленях. Потом он повернулся в другую сторону. Одра, съежившись, лежала на камнях, ноги подогнуты, голова откинута назад. Паутина почти вся растаяла вокруг нее. Спичка обожгла ему пальцы, и он выбросил ее. В темноте он не рассчитал расстояние, споткнулся об нее и почти растянулся.
– Одра! Ты меня сслышишь?
Он поддержал и посадил ее, потом просунул руку под ее волосы и нащупал пульс на шее. Пульс был медленный и ровный.
Он зажег другую спичку и увидел, что зрачок ее сократился. Но это было произвольное сокращение: взгляд ее не был сфокусирован даже, когда он поднес спичку к самому ее лицу, так что кожа ее порозовела. Она была жива, но без сознания. Черт, это было еще хуже, и он знал это. Она была в кататоническом шоке.
Вторая спичка обожгла ему пальцы. Он выбросил ее.
– Билл, мне не нравится шум воды, – сказал Бен. – Думаю, нам надо поскорее выбираться отсюда.
– Как мы сделаем это без Эдди? – пробормотал Ричи.
– Мы сможем, – сказала Бев. – Билл, Бен прав. Нам нужно выбираться.
– Я возьму ее.
– Конечно. Но мы должны идти прямо сейчас.
– Куда?
– Ты должен знать, – сказала Беверли мягко. – Ты убил Его.
И ты узнаешь, Билл.
Он поднял Одру, как поднимал Ричи, и вернулся к остальным. Ощущение того, что она у него на руках, не успокаивало и мучило, потому что она была как дышащая восковая кукла.
– Куда идти, Билл? – спросил Бен.
– Я ннне...
(ты
– А как с Эдди? – спросила она. – Мы должны вынести его.
– Кккак это ссделать? – спросил Билл. – Беверли, это место разрушается.
– Мы
– Давай, Бен.
Они вдвоем умудрились поднять тело Эдди. Беверли осветила им путь к волшебной дверце. Билл пронес Одру, осторожно подняв ее с пола. Ричи и Бен вынесли Эдди.
– Положите его, – сказала Беверли, – он может остаться здесь.
– Здесь слишком темно, – всхлипнул Ричи. – Ты знаешь.., слишком темно... Эд.., он...
– Нет, все в порядке, – сказал Бен. – Может быть, здесь он и должен остаться. Я думаю, это так.
Они положили Эдди, и Ричи поцеловал его в щеку. Потом он слепо посмотрел на Бена.
– Ты уверен?
– Да. Пошли, Ричи.
Ричи встал и повернулся к двери.
– Зачем ты это сделал? – спросила Беверли.
– Не знаю, – сказал Ричи, но он знал. Он посмотрел на дверь через плечо, пока горела спичка, которую держала Беверли.
– Билл, отметка на двери...
– Что с ней? – спросил Билл. Ричи сказал:
– Она исчезла.
5
Дерри, 10.30 утра