Еще немного, и теперь братишка взорвется от злости. Отчего-то эта картина слегка успокоила меня, как в старые добрые времена. Но шутками здесь уже не исправить ситуацию, мы кардинально разошлись во мнениях, и придется рано или поздно обсудить разногласия. Может, вечером, или через пару дней. Надо предложить эту идею, пока Хаято не схватился за меч — уже пару раз такое было. Но едва я открыла рот, как ветер принес едва уловимый звон колокольчика.
Мы находились в горах, стояли на покатом склоне, поросшим высокими соснами и редким кустарником. Погода стояла яркая, освещая редкие полянки, а также единственную дорогу, ведущую в деревню с большой земли. Единственную в этом районе, так, для справки. Она находилась чуть выше нас с Хаято, петляла змеей поперек горного хребта, поэтому звон мы услышали куда раньше, чем увидели путников.
В последнее время людей, пользующихся этим путем, становилось все больше. В основном туристы или шпионы страны Земли, пытающиеся казаться туристами, чтобы подобраться к стране Ветра. Я предпочла повременить с разговором, чтобы не привлекать криками чужое внимание. Но чем ближе подходили незнакомцы, тем сильнее становилось не по себе.
Беглого взгляда к Хаято хватило, чтобы подтвердить опасения — он с недоверием наблюдал за парой незнакомцев, чьи колокольчики на широкополых соломенных шляпах терзал ветер. И если один из них ходил в полных рост, то второй передвигался на четвереньках, либо вообще являлся химерой. Трудно сказать из-за черного в красное облако плаща, скрывающего тело.
Я надеялась, что они пройдут мимо, хотя мысль об их визите в деревню несколько нервировала. Но незнакомцы не обращали на нас внимания, пока не добрались до ближайшей к нам точки. Первым остановился низкорослый, словно наткнулся на невидимую стену, и обернулся к нам. Его лицо скрывала не только шляпа, но и маска, однако неестественно белые и угловатые глаза смотрели с пристальной свирепостью.
— М-м? — его спутник, почуяв неладное, остановился и, едва удостоив нас взгляда, обратился к напарнику: — В чем дело?
Рука так и тянулась за спину, чтобы незаметно открыть портал и выхватить меч. У Хаято пальцы уже сжимали рукоять. Мы позабыли о раздоре моментально, глядя на возможную угрозу, которой хотелось бы избежать.
— Он же в стране Ветра, так? — прохрипел басом сгорбившийся мужчина.
— Да, а что? — несколько пренебрежительно отозвался, судя по голосу, парень, но заметив пристальный взгляд напарника, также посмотрел на нас. — В чем дело, Сасори-сан?
— Сасори?..
Имя отозвалось неприятным уколом где-то в глубинах памяти. По любому я слышала его за последний год, но в каком контексте никак не могла сообразить, пока ветер вновь не поддел колокольчик и не растрепал полы плаща. Красные облака, плывущие по черному небу.
Момент осознания едва не уронил меня на землю, более чем уверена, что сердце пропустило удар. Орочимару на этом практически не заострял внимания, но все же упоминал, что некогда состоял в преступной организации, отличительной чертой которой были черные плащи с красными облаками. Наемные убийцы, ключевым хобби которых являлся захват людей, в которых запечатаны могущественные звери биджу.
Но стоило ли мне беспокоиться? Риндзин не биджу, а демон… Только проблема, чувствую, в другом.
Внезапно выскочившая тень из-под плаща устремилась змеей в мою сторону, заставив отскочить прочь и налету изъять меч из портала. Хаято также отпрыгнул назад, чтобы деревянный хвост не задел его.
— Тогда понятно, — подметил Сасори, — если это не джинчурики, то все сходится.
— Вы вообще о… а-а, ясно, — вдруг усмехнулся юноша, — и не обратил бы внимания на эту чакру, если бы вы не сказали.
— Близость деревни Белых Гор лишь подтверждает догадку.
— Послушайте, мы не намерены конфликтовать с вами, кем бы вы ни являлись, — обратился к незнакомцам Хаято, указав на них мечом: конфликтовать не намерен, однако при случае готов пустить в ход оружие. — Идите своей дорогой. Мы даже не знаем, кто вы.
— Это акацуки, Хаято. Наемники и охотники за хвостатыми демонами.
— Демонами… как?..
— Пусть наша семья и владеет демоном, это не биджу, — обратилась я к мужчинам, для пущей убедительности распылив в воздухе часть чакры. Может, это отпугнет их. — Идите, куда шли, ваши дела нас не интересуют, как и наоборот.
— Боюсь, все гораздо сложнее, госпожа Мэйкум Кушинада, — прогремел нетерпеливо Сасори. — Мы надеялись вас встретить, хотя не до конца были уверены, как вы выглядите.
Я оскалилась.
— Так вам все же нужен мой демон?
— Если получится, то как приятный бонус. Но от вас исходит угроза или, лучше выразиться, раздражающее недоразумение другого рода. Понимаете?
Не совсем. Но догадалась практически моментально: Орочимару. Вот черт.
— Дейдара.
— Понял.
Парень сорвался с места с невероятной скоростью, я услышала лишь как звякнул колокольчик, когда он уже оказался над нами и что-то бросил. Белые комочки, от которых не приходилось ожидать ничего хорошего, рассыпались у нас над головами.
— Взрыв!