Читаем Оно: всё впереди (СИ) полностью

— С-с-стой, — окликнул его Билл. Он начал развязывать кроссовок, доставая из него кулёк денег. Этакое хранилище тринадцатилетнего Денбро. — Возьми. Тут двадцать пять долларов.

— Ой, подожди, — Бен полез в портфель и начал выгребать мелочь и купюры. — Тут около десяти долларов, я думаю.

Остальные тоже начали лазать по карманам. Все, кроме Стена, тот не был готов жертвовать своими деньгами ради клоуна. В общей сложности неудачники собрали сорок два доллара.

— На. Этого хватит на обувь. Не дорогую, но всё же, — протянул Пеннивайзу собранное добро Майк.

— Вы... зачем вы отдаёте мне свои деньги? — не понял клоун.

— Ты же купил на свои продукты для Бев, — пояснил Ричи. — Считай это нашей благодарностью, — монстр не решался взять деньги. До этого никто никогда не давал ему ничего, что может иметь какое-то значение для других. — Да бери уже! — повысил голос Тойзер. Пеннивайз собрался, одним движением выхватил зеленые бумажки и убрал в карман.

— Как бы... спасибо. Наверное.

— Эм, ладно, мне пора в церковь, — подал голос Урис и, посмотрев на клоуна, быстро зашагал в сторону автобуса.

— Мне тоже надо идти, — сказал Бен. — У мамы день рождения и нужно помочь с приготовлением.

— И мне пора, — пожал плечами Тойзер.

— Стоп. Сегодня хоть кто-то может взять Беверли? — задал резонный вопрос Эдди. Все молча переглянулись.

— Я м-м-могу, но не раньше девяти в-в-вечера, — поднял руку Денбро.

— Да! Мы спрячем её от родителей в гараже! — воскликнул Джорджи, уже зная, что с Пеннивайзом она не ночует. Как ни странно, ему казалось это вполне нормальным.

— Блин, надо было обговорить всё заранее! — ударил рукой об колено Майк.

— Ничего страшного, — замахала руками девочка. — Я... я посижу с Пеннивайзом в магазине.

— Тогда, может, уже поторопимся? — нетерпеливо сказал монстр. Он взял у Билла пакет с продуктами и пошёл вниз по дороге. Беверли устремилась за ним, помахав друзьям рукой. Те остались стоять на остановке.

— А почему вы зовёте мистера Грея Пеннивайзом? — нарушил тишину Джорджи. Неудачники в панике переглянулись.

— Эм... это... это его прозвище, — попытался выкрутиться Эдди. Малыш посмотрел вслед уходящему монстру.

— Пеннивайз... какое смешное имя.

====== Глава 18: Ярмарка в Дерри ======

Перейти на страницу:

Похожие книги