Читаем Оно: всё впереди (СИ) полностью

— Почему? Что в этом такого? — не понимал Джорджи.

— Да, Билли? Что такого? — Пеннивайз посмотрел на неудачников, строя ехидную гримасу. — Вы что, боитесь клоунов?

====== Глава 19: Не тот цирк ======

Трибуны цирка заполонил народ, который то и дело галдел, искал места поближе к арене и совал попкорн себе в глотки. Разноцветные прожектора освещали арену, которая пока что пустовала. Неудачники прошли вглубь, окунаясь в эту атмосферу. Бледно-красные тона напоминали Марш тот шатёр, который Пеннивайз воздвиг в канализации. Это заставляло девочку чувствовать себя неуютно и растерянно. Остальные тоже не испытывали особого восторга, в частности Ричи, который и так недолюбливал клоунов и всё что с ними связано. Единственные, кто получал удовольствие, были Пеннивайз и Джорджи. Малыш с улыбкой глядел по сторонам, а клоун то и дело неестественно дёргался, не в силах сдержать эмоции. В нем боролись два чувства: ностальгия и желание вкусить страха и плоти. Тематика цирка была ему близка, и он знал, как с её помощью напугать детей. А их там было немало. Правда, в воздухе витал совсем не страх — лишь смех и веселье, не считая мандража неудачников.

— Может, уйдём, пока не поздно? — ныл Эдди, следуя позади всех.

— Поздно, хехехехе, — Клоун показал на арену, в центр которой встал мужчина в черно-белом смокинге с цилиндром на голове.

Он подкинул свою шляпу, и из неё вылетел белый голубь. Люди притихли, поражённые увиденным. Даже внимание неудачников приковало это представление. Пеннивайз лишь презрительно фыркнул в знак того, что такие дешевые трюки не для него.

— Дамы и господа! Прошу, займите свои места, ибо сейчас вы можете потерять сознание от увиденного! Дерри, вашему вниманию я представляю самое поразительное и воистину уникальное представление! Вас ждут лучшие трюки, фокусы, канатоходцы и, конечно же, наши клоуны!

— Последнее мог бы и не называть, — поёжился Тойзер, устраиваясь поудобнее на деревянном сидении.

— Слушай, Пеннивайз, ты... — Беверли повернулась в сторону, где должен был сидеть клоун, но сидение пустовало. — Пеннивайз?


У клоуна были совсем другие планы. И заманить детей на представление — лишь первая их часть. Он направился за кулисы, где актеры уже готовились выступать. Он прошёл через гримерную и нашел там самую отдаленную комнату. Это было что-то наподобие кладовки. Монстр зашёл туда и закрыл дверь. Единственным источником света была лампочка на потолке, но его это не беспокоило. Клоун и так отлично ориентировался в темноте, прожив много сотен лет под землёй.

Перейти на страницу:

Похожие книги