Пеннивайз проснулся в полвторого дня. Решив устроить себе внеплановый выходной, он даже не подумал отпроситься у мистера Филда. Хотя старик и так не особо разбирался в том, что делает его сотрудник в рабочее время. Клоун лениво встал с дивана, снимая с себя колющийся серый плед, которым его каждое утро накрывала миссис Харис. Старушка вставала гораздо раньше него и, видя, что монстр обычно спит в тонкой майке или футболке, накрывала его. Пеннивайзу это даже нравилось, словно есть что-то, что кто-то может сделать за него. Впрочем, плед был не единственным плюсом жизни с Харис. Она стирала его одежду и гладила её, благодаря чему монстр мог выглядеть прилично. Насколько это конечно возможно. Она даже не задавалась вопросом, откуда кровь на его одежде после очередной трапезы каким-нибудь лесным зверем или бродячей собакой. Лишь объясняла, что кровь надо отстирывать в холодной воде.
Зайдя на кухню, он увидел, что старушка всё ещё возится с посудой. Такая суета даже немного успокаивала клоуна, давая ощущения некой постоянности и приземленности.
— Утро, миссис Харис, — махнул рукой монстр.
— Доброе, Роберт, — улыбнулась она, протирая тарелку.
— Ого, помните мое имя, — усмехнулся клоун.
— О чем ты говоришь?
— Да так, неважно, — Пеннивайз налил себе в стакан воды и залпом выпил.
— Поешь, в холодильнике есть запеканка.
— Такое не ем.
— Вот поэтому ты такой худенький. Если не будешь нормально питаться, то заболеешь.
Пеннивайз ничего не ответил и лишь налил себе ещё воды. Старушка начала вытирать полотенцем ещё не помытую посуду. Клоун заметил это. Он не был силён в мытье тарелок, но даже он понимал, что делать это нужно не в таком порядке.
— Миссис Харис, вы... мне кажется, вы что-то делаете неправильно.
— А? — не понимала она. Монстр вздохнул, проводя рукой по лицу.
— Давайте я... — он взял у неё тарелку. Что делать дальше, жизнь его не учила. Клоун начал осматривать раковину на предмет губки. Отыскав её, Пеннивайз капнул на неё мылом и принялся отскребать остатки кошачьей еды.
— Оу, спасибо тебе. Пойду, тогда постираю одежду. У тебя есть что постирать?
— Эм... да. Всё.
— Хорошо, — миссис Харис удалилась из кухни.
Клоун продолжил натирать посуду. Он упорно отдирал прилипшую кошачью еду и прочую грязь от тарелок и чашек. С приходом в дом Беверли посуды стало ощутимо больше. Когда с мытьем было покончено, монстр вытер лоб и, выдохнув, присел на кухонный стул.