Читаем Оно: всё впереди (СИ) полностью

— Жди тут, — он встал и направился в коридор. Стуки продолжались без перерыва. Монстр отодвинул небольшие занавески на дверных окнах. К ним стучалась та самая пожилая соседка, Миссис Харис. Пеннивайз узнал её и открыл дверь.

— Здравствуйте. Вы что-то хотели? — вяло спросил он.

— Оу, да, здравствуй Зак, — клоун опешил.

— Эм. Я — не Зак, а Роберт.

К ним подбежал Джорджи, оставив попкорн остывать на диване. Он сразу увидел старушку.

— Здравствуйте, Миссис Харис! — помахал он ей.

— О, привет Джорджи. Мы тут как раз с твоим отцом болтаем.

— Я — не Зак Денбро! А Роберт Гр... — разозлился монстр, но его прервал мальчик, потянув за рубашку и давая знак помолчать. Пеннивайз покорно закрыл рот, не понимая в чем дело.

— Что-то случилось? — спросил малыш старушку.

— Не могу нигде найти Морти. Он к вам случайно не заходил?

Улыбка слетела с лица мальчика, и клоун это заметил.

— Боюсь, нет... идите домой, думаю, он скоро придёт.

— Оу, да, — беззаботно махнула рукой Миссис Харис. — Он так обожает гулять! Ладно, я пойду, мне ещё фиалки надо посадить. До свидания, Зак, — она улыбнулась и направилась в свой дом напротив. Пеннивайз в полном шоке стоял у открытой двери, а затем посмотрел на Джорджи глазами, полными непонимания.

— Она всегда так. Забывает разные вещи, — ответил мальчик на немой вопрос клоуна.

— Она... перепутала меня с твоим отцом?? Но мы же виделись час назад! Она сама меня первая по имени назвала! — не понимал монстр.

— Папа говорит, это от старости. Ей почти девяносто.

— А что за Морти, которого она искала?

— Это её кот. Он умер год назад. Но иногда она выходит и ищет его, как будто он ещё жив. Думаю, она забывает, что его больше нет, — Джорджи говорил тихо, с некой скорбью в голосе. — Один раз она даже украла соседского породистого кота, думая, что это Морти.

— И что, о ней некому позаботиться?

— Ещё до моего рождения, лет девять назад, у неё был муж — Мистер Харис. Но он тоже умер. Билл сказал, что после его смерти она и начала вести себя странно. Мама иногда заходит к ней, чтобы помочь с уборкой или приготовить что-то. Я тоже раньше у неё сидел после школы, но один раз она хотела накормить меня кошачьей едой, и больше я к ней не ходил. Я думал, вы знали и поэтому убежали от неё на улице.

— Нет. Откуда мне было знать... — внутри монстра появились смешанные чувства. Он не совсем понимал, что происходит с этой женщиной. Болезнь? Возможно. Клоун посмотрел в окошки двери и увидел, как старушка взяла лопатку и направилась за дом. — Что она делает?

Перейти на страницу:

Похожие книги