Читаем Оно: всё впереди (СИ) полностью

Беверли сидела на небольшой кровати в пустой комнате детского дома Дерри. Вещей там было не много. Одежда, которую она успела приобрести за время житья с Пеннивайзом, тетради с учебниками из школы, и остальная мелочевка, которую она забрала из дома. Правда, по какой-то непонятной для всех причине, она постоянно носила толстовку, единственную, которая осталась от клоуна. Все другие его вещи так и остались в доме на Джексон стрит, куда Марш больше ни разу не заходила. Да и каким образом? Дом уже три месяца опечатан. Даже пойти в гости к Денбро не получалось, так что общей точкой сбора стал дом Бена, где никогда не было его работающей до поздна мамы. Зато был Морти, которого девочка очень любила навещать.

В соседнем кабинете с комнатой Марш сидели Шарлота и Чарли. Вот уже третий месяц они пытались добиться опеки над ней. Детдом никак не хотел отдавать им девочку, оргаментируя это тем, что о ней есть кому позаботится, а именно тётя, которая живет в другом штате и готова в любой момент забрать Беверли к себе. Но Фостер с Диксоном знали, что этого допускать нельзя. FLASH BACK

— Я звоню ей. – твёрдо сказал шериф. Он взял трубку и уже готовился надавить первую цифру номера, который держал в другой руке, но Марш выхватила телефон из рук копа, кладя его обратно на базу с характерным стуком.

— Нет! Прошу вас! Шарлота, скажи ему! – девочка повернулась к журналистке, которая вместе с Чарли стояли в офисе шерифа. Марш доставили сюда утром, где обнаружилось, что она почти две недели жила одна в доме 19 на Джексон стрит, игнорируя проверяющую детского дома, которая в конечном итоге и вызвала полицию.

— Беверли, прекрати! – прикрикнул мужчина. — Твоя тётя – ближайший родственник. Хочешь в детский дом?

— Лучше туда, чем к ней! Это не на всегда! Роберт вернётся!

— От Грея уже две недели ни словом ни духом, Марш!

Девочка по тихой опустила голову. Бауэрс старший томно вздохнул, потирая носовую перегородку и косясь на журналистку с парнем, словно те могли чем-то ему помочь. Но они лишь растерянно переглянулись, понимая, что бессильны и тоже понятия не имеют, где искать клоуна.

Перейти на страницу:

Похожие книги