Читаем Опал полностью

– Господи, даже не знаю. – Гримаса боли исказила его лицо, и он затряс головой. – Наверное, я впервые за долгое время вздохну спокойно.

– Уверена, она почувствует то же самое, – я слабо улыбнулась ему, растроганная до слез.

По крайней мере, я на это надеялась. В последний раз, когда я видела Бет, у нее были явные проблемы с головой, но насколько я знаю Доусона, он с этим справится. Он ее любит – так же, как любили друг друга мои родители. Краем глаза я заметила, как дрогнули уголки губ Дэймона, и внутри у меня что-то задрожало. Вздохнув, перевела взгляд на Блейка. Он сидел, прижавшись щекой к стеклу, и смотрел в ночь:

– А как насчет тебя, Блейк?

Тот покосился на меня. Несколько секунд он молчал, потом ответил:

– Уедем на Западное побережье. Первым делом займемся серфингом. Море для Криса – родная стихия.

Я отвернулась и уставилась на собственные руки. Когда сочувствуешь и переживаешь, ненавидеть трудно, а я сочувствовала его другу. И даже самому Блейку.

– Это хорошо, – произнесла я наконец.

Больше никто не разговаривал. Настроение у всех было мрачное. Мы остались наедине со своими воспоминаниями, бесчисленными «а вдруг?..» и гаданиями, что произойдет сегодня вечером с Доусоном и Блейком. Когда мы проехали Винчестер, пересекли реку и перед нами встали темные громады Голубого хребта, обстановка резко изменилась.

В парнях так и бурлил адреналин. Я нервничала, хотелось побыстрее все закончить. Глянула на часы: без двадцати девять.

– Сколько еще? – спросил Доусон.

– Время есть.

Дэймон сбавил скорость, и машина поползла в гору. Мэтью ехал позади нас. Дорогу он знал. До главного входа оставалось около полумили. Дэймон попробовал ввести данные в навигатор, но запрос был отвергнут. Зазвонил телефон. Блейк достал свой сотовый, посмотрел на экран и сказал:

– Это Люк. Интересуется, успеваем ли мы.

– Ответь, что успеваем, – отозвался Дэймон.

– Ты уверен? – Голова Доусона показалась в просвете между передними сиденьями.

– Абсолютно, – фыркнул Дэймон.

– Просто спросил, – проворчал Доусон и сел обратно.

Но его место тут же занял Блейк.

– У Люка тоже все в порядке, он готов. Напоминает, что у нас будет всего пятнадцать минут. Если что-то пойдет не так, мы должны уйти и попытаться в другой раз.

– Не собираюсь я ничего пытаться еще раз, – запротестовал Доусон. – Нам надо идти до конца.

– Парень, я, так же как и ты, хочу их освободить, но времени у нас мало.

– Будем действовать по плану. – Дэймон поймал отражение взгляда Доусона в зеркале. – И хватит об этом. Не хочу потерять тебя снова.

– Успокойтесь, все будет хорошо, – поспешила вставить я, желая предотвратить перебранку. – Уверена, все пойдет по плану.

Дорога, по которой мы ехали, была четырехполосной. На обочинах высились вековые деревья, и, казалось, мы пробирались по темному туннелю. Я понятия не имела, как Дэймон находил путь, но на развилке он уверенно свернул налево.

Теперь мы двигались по едва различимой тропе, и мне стало страшно. Не было ни разметки, ни дорожных указателей, но дорога существовала, хотя под колесами чувствовался не асфальт, а смешанный с грязью гравий. Фары машины Мэтью неотрывно держались за нами. Метров через двести в бледном свете луны показалась заброшенная ферма. Крыша наполовину обвалилась, вокруг все заросло сорняками.

– Прямо мороз по коже, – прошептала я. – Небось там и привидения водятся.

– Говорят, – осклабился Дэймон, – привидения живут везде. Я их обожаю.

– Враки все это, – заявил Доусон.

Дэймон и Мэтью остановили машины и погасили фары. Воцарилась непроглядная тьма. Мне окончательно стало не по себе. Без пяти девять. Все пути назад были отрезаны.

Снова зазвонил сотовый Блейка.

– Люк спрашивает, готовы ли мы.

– Господи, что за приставучий пацан, – проворчал Дэймон и повернулся к машине Мэтью. – Да готовы мы, готовы. Эндрю, а вы как?

Тот вышел из машины, сказав что-то вполголоса Эш и Ди. Потом повернулся к нам:

– Мы тоже в полной боевой готовности, – ухмыльнулся он, делая вид, словно стреляет из пистолета.

– О боги, – пробормотал Блейк.

– Действуем строго по плану. Никакой отсебятины! – Дэймон выразительно взглянул на брата. – Мы должны вернуться без потерь.

Возражений не последовало. С колотящимся сердцем я открыла дверцу, но Дэймон удержал меня за руку.

– Кэти, не отходи от меня ни на шаг.

Горло у меня перехватило, поэтому я просто кивнула в ответ.

Вчетвером мы вышли из машины. Воздух снаружи был таким холодным, каким бывает только в горах. Дорога еле виднелась в неверном свете луны. За ближайшим деревом мог прятаться медведь, но я бы его даже не увидела. Я обошла автомобиль и встала поближе к Дэймону. К нам подошел еще кто-то, оказалось – Блейк.

– Пора, – произнес Дэймон.

– Еще минута, – возразил Блейк. В темноте загорелся экран его телефона.

Я попыталась вздохнуть и не смогла. Кровь оглушительно стучала в висках. Дэймон нащупал мою руку и сильно сжал ее. У нас все получится, мы справимся, твердила я себе.

– Тридцать секунд, – сказал Блейк.

Перейти на страницу:

Похожие книги