Читаем Опала на поводке полностью

Торопливо распрощавшись с одноклассниками, я поспешил в свою комнату, где устроил всем своим вещам придирчивый и внимательный осмотр. Его итогом стали три маленькие круглые наступательные гранаты итальянского производства, каждая весом не более двух сотен граммов, около килограмма полосок алхимической мягкой взрывчатки, к которой Легран мне заботливо насыпала незаметный мешочек пятиминутных детонаторов, складной нож с неожиданно тяжелой ручкой… видимо, из той же серии, что зажигалка, а так же две миниатюрные противопехотные мины, положенные горничной внутрь освобожденного от ненужной бумаги католического молитвенника. Глухо простонав, я повторил обыск, став в десять раз внимательнее и… обнаружил фальшивое дно в обоих чемоданах для сменной одежды. Там меня дожидались еще полкило алхимической взрывчатки, между полосками которой Легран заботливо уложила четыре «АПГ-01».

В голове билось три мысли.

…как хорошо, что Таканаши сейчас в поте лица батрачит в одном из кафе Гаккошимы.

…как замечательно, что батюшка присылает мне с «Григорием» Камиллу и Эдну. Поручу одной готовить меня в академию, а второй – следить за Легран! И плевать на их странности! С горничными нужно бороться горничными!

…как пробраться на крышу общежития для передачи найденного уже вызванному ворону?

Пробраться оказалось совершенно несложно. Навесной замок на чердачной двери оказался открыт и смазан, достаточно было его дернуть. Поднявшись, я понял, что это не счастливое совпадение – пыли в темном мрачном помещении было удивительно мало, зато стоял стойкий дух пива, исходящий из части аккуратно составленных в угол бутылок. Последних я насчитал сотен шесть – первокурсники явно тут отдыхали душой несколько поколений. Обнаруженный в закутке организованном из тонких досок, матрас вызвал обоснованные подозрения и ненужные мысли, вслед за чем был проигнорирован. Знать не хочу, что здесь творится!

Вылезти через чердачное окно тоже труда не составило. По отсутствию пыли, я понял, что и сюда публика лазает охотно и часто. Оставалось лишь тихо посидеть, в ожидание Арка.

Ворон рухнул с неба с максимально безопасной для себя скоростью, чтобы тут же взлететь обратно, отчаянно маша крыльями и утаскивая в лапах увесистую сумку. Дополнять найденную взрывчатку запиской я не стал – тут уже дело принципа. Анжелика сделала благое дело, а я виноват сам, что у нее все получилось. Максимум побурчу на нее, когда буду дома. Возможные проблемы? Да плевать. Семейный принцип – кто прав, того и тапки.

А вот то, что мой фамильяр принесет письмо от Уокера, оказалось неожиданностью. Дворецкий докладывал, что каждую ночь, с момента моего отбытия, на территорию особняка пытались пробраться люди. Не профессионалы, скорее всего наемники или бандиты. Трое из них частично уцелели, лишь задетые осколками мин, но были арестованы и увезены полицией, которая, как оказывается, была подозрительно поблизости, появляясь сразу после взрывов. Жителям особняка полицейские ничего не предъявляли, но тщательно обыскивали участок вторжения, собирая тела и их фрагменты, из-за чего у Легран теперь переутомление. Срочное повторное минирование области стоило девушке много сил. Уокер в приказном порядке отправил Ажелику на отдых, обязав кроме него заниматься лишь минами. Азат ибн Масаваль Исхак Аль-Батруджи совершил одну поездку с Баркером на военный склад в Токио, для пополнения запасов противопехотных средств и… был атакован на обратном пути. Баркер без проблем перестрелял шестерых нападающих, вооруженных плохим и старым огнестрелом.

А так все в порядке, ждем вашего прибытия, сэр Алистер Эмберхарт.

Я закурил, стоя у окна в своей комнате, разглядывая сверлящего меня подозрительным взглядом комаину, застывшего внизу с метлой в руках. Чего они меня недолюбливают? Ладно бы взрывчатку чуяли и находили, но нет… просто смотрят, как будто я им миллион йен должен.

Тьфу на духов-хранителей. Кто лезет к особняку понятно – Иеками. Почему? Они бедные, по сравнению с большинством других японских родов, они готовятся убежать из страны. А в роду всего под две сотни человек, если считать слуг и их семьи. Переезд подкосит их финансы самым суровым образом. Именно поэтому натравили на особняк шваль с примитивным пороховым оружием. Но… зачем лезут?

Ответ на их глупость может быть только один – род Иеками не верит, что Рейко применит против них смертельную силу. Только и всего. То, что я вижу в огромных серых глазищах этого мелкого чудовища твердую решимость перебить своих старших в случае чего – не воспринимается этими ушибленными людьми за суровую правду жизни.

Им слишком много лет слишком многое сходило с рук.

Это будут насыщенные выходные.

Глава 21

- Господа. Благодарю за прекрасный ужин и приношу свои извинения за то, что нам приходится разговаривать здесь. Мистер Баркер… не любит отходить от своей кареты далее, чем на десяток метров, не так ли?

- Да, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрым демоном и револьвером

Опала на поводке
Опала на поводке

В этом мире нет нефти и газа, зато есть эфир. Эра насыщенного эфиром пара, начала индустриализации и железных дорог. Сам мир – кривое отражение того, что я помнил из прошлой жизни, здесь те же страны, те же религии, но все совершенно иначе. Эфирные Бури, уносящие и приносящие души, жуткая миазма, порождающая невиданных монстров, таинственные знания и умения аристократических родов. Это – самая верхушка айсберга, которым сейчас представляется моя жизнь. Отстранен от родового гнезда, практически изгнан, выселен с невероятным заданием в другую страну. Что же, видимо, пришла пора доказать, что один в поле – тоже воин. Верный револьвер, немного демонов, хорошо вооруженные слуги, могущественные друзья, а главное – солидное количество взрывчатки и денег… этого определенно должно хватить, чтобы доказать всем и каждому, что Алистер Эмберхарт справится с чем угодно!

Харитон Байконурович Мамбурин

Фантастика / Фэнтези / Стимпанк
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк

Похожие книги