Читаем Опаленные мечты полностью

Ветер дует мне в лицо, когда мы выходим на улицу и бодро шагаем к парковке. Миссис Пизано идет слева от меня, стараясь поспевать за моими длинными шагами, а ее не застёгнутое пальто развевается от сильного порыва ветра. Моя машина находится менее чем в трехстах метрах от меня. Не так уж и холодно, но я останавливаюсь и обхватываю рукой госпожу за предплечье, поворачивая ее к себе лицом.

— Что случилось? — спрашивает она, оглядываясь по сторонам.

Не обращая внимания на ее вопрос, начинаю застегивать ее пальто. Здесь всего три пуговицы, а ткань слишком тонкая. Дурацкое модное тряпье, ни на что не годное и уж тем более не способное согреть человека. Когда заканчиваю с пуговицами, то поднимаю лацканы пальто, чтобы прикрыть шею госпожи.

— Тоже мера предосторожности? — В ее голосе едва уловимый намек на веселье.

— Да, — бормочу я и продолжаю свой путь к машине.

Я стараюсь не отрывать взгляда от дороги за лобовым стеклом, но все равно каждые несколько секунд смотрю в зеркало заднего вида. Миссис Пизано сидит молча, прижимая к груди пальто. Я включил отопление, как только сел в машину, но, похоже, госпоже все еще холодно. Я крепче сжимаю руль, костяшки пальцев побелели. Мне все равно, говорю я себе и смотрю на дорогу. Меня. Не. Волнует.

Она чихает.

Черт. Я поворачиваю направо и паркуюсь у обочины. Мимо проносятся машины, я выхожу и иду к задней двери, открываю пассажирскую.

— Обувь. Снимай, — приказываю я.

Равенна Пизано удивленно поднимает брови, видимо, думая, что я сошел с ума. Боюсь, что она может быть права. Я беру ее за лодыжку, немного приподнимаю ее ногу, чтобы снять туфли на каблуках. Сначала правую, потом левую.

— Ноги под задницу.

Я жду, пока она устроится поудобнее, затем стаскиваю пиджак и накидываю ей на колени. Ее лицо находится всего в нескольких дюймах от моего, и ощущаю ее дыхание. Тонкий пудровый аромат обволакивает меня, побуждая вдохнуть его полной грудью. Я заправляю края куртки вокруг нее и встречаюсь с ней взглядом.

— В следующий раз, когда мы пойдем по магазинам, — говорю я, глядя на нее, — ты купишь нормальное пальто, или я куплю его для тебя. Понятно?

Она легонько улыбается, и улыбка отражается в глазах.

— Поздравляю.

Я хмурю брови.

— С чем?

— Это было красивое, сложное предложение. Молодец. — Ее улыбка ширится.

Она дразнит меня? Я сужаю глаза, ожидая, что она перестанет улыбаться под моим злобным взглядом.

— Ты пытаешься применить ко мне технику запугивания, Алессандро?

— Да, — рявкаю я.

Она слегка наклоняет голову и касается кончиком своего носа моего. Ее губы так близко, что для того, чтобы почувствовать их вкус, достаточно лишь легкого движения. Черт! Я резко отстраняюсь и захлопываю дверь, торопливо садясь за руль.

Когда мы подъезжаем к особняку, я без слов провожаю миссис Пизано до парадной двери, затем разворачиваюсь и иду обратно к своему внедорожнику. Фонарь над гаражом освещает металлическую дверь отсека, за которой спрятаны драгоценные автомобили Пизано. Я здесь уже две недели и до сих пор не привел свой план в действие. Я мог бы соврать себе, что хочу быть полностью готовым, перед тем как сделать следующий шаг, но прекрасно понимаю, что эта задержка не имеет ничего общего с готовностью.

Все дело в ней. Равенна Пизано и эта чертова привязанность, которую я, похоже, к ней испытываю. Мне противно от того, что я начал ухаживать за женщиной, которая замужем за убийцей Натали.

Я сажусь в машину и еду по подъездной дорожке, пообещав себе, что все, что побудило меня заботиться о жене Рокко, закончится сейчас. И намеренно не обращаю внимания на то, что на какое-то мимолетное мгновение бросил взгляд в зеркале заднего вида на окно с левой стороны дома.

От сна меня пробуждает хлопок двери. Я приподнимаюсь и слушаю, как шаги эхом разносятся по коридору, становятся все ближе и ближе, а затем останавливаются по другую сторону от моей двери. Мой пульс переходит в галоп. Пару мгновений царит жуткая тишина, затем слышу, как открывается и закрывается дверь в комнату Рокко, и с моих губ срывается вздох облегчения. Он заснул. Я ложусь обратно, но через пять минут звук открывающейся двери Рокко заставляет напрячься каждую мою мышцу.

Неровные шаги приближаются. Стук, а затем проклятие. Я хватаю покрывало и натягиваю его до подбородка. Ручка поворачивается, и свет из коридора проникает в мою комнату.

— Я дома, bellissima, — невнятные слова Рокко повисают в воздухе.

Он пьян. Я заставляю себя не шевелиться, надеясь, что он уйдет, если решит, что сплю.

— Знаешь, я тут подумал. Эти таблетки, наверное, просрочены, — говорит он, подходя к кровати. — Так что я купил себе новую партию.

Нет. Нет. Нет.

— Посмотрим, может, эти сработают лучше. — Он хватается за покрывало и срывает его с меня.

Я заставляю себя повернуться к нему. Рокко стоит у изножья кровати, его белая рубашка расстегнута, спереди на ней пятно от вина.

— Раздвинь ноги для мужа.

Паника нарастает и охватывает каждый мой нерв. Муж забирается на кровать и нависает надо мной. Он рвет на мне верх пижамы, затем хватается за пояс шорт и стягивает их вместе с трусиками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы