Читаем Опаленные войной полностью

По счастью, птица не запуталась в ткани и вылетела из полотняного плена без задержки. Петух был очень разгневан таким обращением. Птица распушилась, вытянула шею, развела в стороны крылья и стала наскакивать на пса, метя клювом в глаза. Пока собака и петух разбирались между собой, мы перемахнули через забор и оказались перед очередной избой.

«А вот теперь внутрь. И пускайте в ход оружие, не мешкайте!»

Я выхватил клинок и распахнул дверь. Первый встреченный норд, невысокий мужичок с длинной бородой, получил удар мечом в живот и в корчах свалился на пол, дергая ногами. Второго свалил Эйо точным ударом в голову. В избе был еще один мужчина, и тот успел лишь вскрикнуть, получив клинок между ребер.

«Три, два, один…» – отсчитал Вар Ло.

Двери на кухню раскрылась, и я увидел, стоящую на пороге Ули. Она вскрикнула, и горшок с дымящейся кашей упал на пол, раскололся.

– Дарольд!!!

«Сейчас! – скомандовал Вар Ло. – Хватай ее! Потому что петух уже вскочил на забор!»

Я схватил Ули за руку:

– Где Аги?!

– На кухне, – робко ответила сестра. Она никак не могла прийти в себя.

Мы нырнули в дверной проем. Аги сидела на лавке с бледным лицом.

– Сестренка! Быстрее… Бежим!

Им не надо было повторять дважды. Эйо уже тащил теплую одежду, всю, что смог найти. Какие-то плащи, явно мужские. Тулуп.

«Бегом! – кричал в голове Вар Ло. – К воротам! Масло! Масло захвати, масло!»

Я, уже выпихивая сестер на улицу, вернулся, схватил со стола глиняный кувшин. Глянул внутрь – то, что нужно – и выбежал прочь.

«К воротам», – голос Вар Ло звучал обеспокоенно, но на улице по-прежнему было тихо. Никто не гнался, никто не кричал. Поневоле мы пошли медленней, стараясь не привлекать к себе внимания.

«Домик у поворота! Разбей кувшин с маслом на пороге…»

Проходя мимо, я хлопнул глиняную посудину об затоптанные доски крыльца. Брызнуло, полетели в стороны осколки. И тут за нашими спинами неожиданно громко закричал петух!

Я обернулся. Птица, та самая, которую я прихватил в доме несчастного рогоносца, сидела на заборе и орала что было сил, вытянув шею и топорща гребешок.

– Идем, идем, идем, – нервничал Эйо. Он подталкивал обалдевших и испуганных девчонок, тянул меня.

Мы были уже у ворот, когда из дома, на пороге которого я разбил горшок, вышел мужчина.

– Эй… – я успел увидеть заспанную физиономию, всклокоченные седые волосы. Потом голова мотнулась в сторону, взлетели вверх ноги, обутые в перевязанные ремешками поршни, и раздался глухой стук затылка о ступени.

– Готов! – усмехнулся Эйо. Он уже возился с массивным засовом на воротах. Я глянул вверх. Часовых не было видно.

– А ну, навались… – Эйо уперся плечом. Я присоединился. Засов приподнялся, но сил было недостаточно. Видя, что мужчины не справляются, к нам на помощь пришли Ули и Аги. Засов пошел неожиданно легко, будто только и ждал женских рук. Толстый, смазанный дегтем брус упал на снег, глухо ударившись о промороженную землю. Эйо потянул створку на себя. Первой в щель проскользнула Ули. Следом за ней нырнула Аги, потом я. Эйо выскочил последним, осторожно прикрыл за собой дверь.

«Бегом», – негромко скомандовал Вар Ло.

В это время в деревне нордов пришел в себя мужчина, что поскользнулся на облитом маслом пороге. Он с трудом поднялся на ноги. Голова, которой он знатно приложился о порог, болела.

«Чего я на улицу-то полез?», – сквозь туман и тошноту подумал он и вспомнил, что его насторожили двое незнакомых мужчин, что вели по улице двух девок.

Он оглянулся, но никого не увидел.

«Какой остолоп разлил масло? – мужчина раздраженно рассматривал испачканную одежду. – Ух, гады!»

По какой-то причине ему страшно не нравились те двое подозрительных, что прошли по улице несколько минут назад. И не шли, а почти бежали. И девки… знакомые девки! И тут он вспомнил, что девки эти – скины! И одежда на тех двух подонках совсем не нордская. Чужаки!

Мужик дернулся, собираясь поднять тревогу… но проклятое масло! Земля вновь ушла из-под его ног.

БАМ!

На некоторое время мир опять погрузился во тьму, а когда все вернулось на свои места, седой норд уже не сумел вспомнить, на кого так разозлился. И никому в деревне больше не было дела до каких-то чужаков, масла и двух рабынь. Пьяный ревнивец Отиль уже зарезал известного бабника Хейма и едва не придушил свою жену, по его мнению, виновную, во всем. Теперь вождь беспощадно бил Отиля посохом на площади перед своим жилищем. Все кричали, бегали из дома в дом. Мужья припомнили женам старые обиды и подозрения. Визг и крик стоял по всей деревне. Это племя нордов жило в безопасности слишком долго. Лес, горы и снег хорошо защищали их от чужаков. Даже другие племена в эти края без надобности не совались. То, что группа безумцев из Этории проникнет так глубоко на север, чтобы освободить скинов, никому и в голову не приходило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Этории

Тени прошлого
Тени прошлого

Когда тебе шестнадцать лет, мир за порогом родного дома кажется наполненным необычайными приключениями, особенно если ты живешь в маленьком Виллоне на самом краю огромной Этории. А тут еще караван отца куда-то запропастился… Неудивительно, что Дарольд Ллойд и его верные друзья с радостью отправляются на поиски, уверенные, что их путешествие будет не более чем приятной прогулкой.Юноши даже не подозревают, что окажутся втянуты в круговорот опасных и грозных событий, встретятся с настоящими врагами, обретут магические способности и вполне реальные навыки профессиональных бойцов, знающих, с какой стороны браться за меч.Колдовство и магия, победы и поражения, дружба и предательство – всего этого в жизни Дарольда и его друзей отныне будет с избытком. А вот чего точно не будет – так это скуки и покоя. Где и чем закончатся приключения героев – не знает теперь даже сам Господин Древности.

Михаил Игоревич Костин

Фантастика для детей

Похожие книги