– Ну вот, – Рик остановился у окна, в упор посмотрел на сестру. – Я думаю, что это месть Хранителей за наше неповиновение.
– Убить Аги – это месть?
– А опустошить весь Виллон – это что, не месть? – возразил Рик. – Пойми, сестра, все это звенья одной цепи… Если бы Хранители могли, то отомстили бы нам лично, но у них силенок не хватает, вот они на наших друзьях и родственниках отыгрываются. И если убийцы вышли на ваш след, они не оставят его. Рано или поздно вас обнаружат, выследят и убьют…
– Почему ты так уверен, что убийцы – братья Ордена? – спросила Аги.
– Этого врага я изучал с тех самых пор, как оказался в обители Дормира, в Виллоне. Я всегда могу отличить брата Ордена от простого смертного, у них другой… особый вид.
Рик говорил громко и четко.
– Мне жаль, что вы решили не следовать за мной. Я уверен, что братья Ордена еще вернутся, а я не могу остаться и защитить вас, я должен вести своих людей дальше на юг. Мне будет вас не хватать…
Он открыл дверь и задержался на мгновение в проеме.
Неожиданно Аги подняла голову и произнесла:
– Стой!
Рик остановился. Его лицо было непроницаемо.
– Что ты намерен сделать с братьями Ордена, когда придешь в Эторию?
– Я их уничтожу, – ответил Рик. В этот раз он не лгал. Мой брат действительно намеревался разделаться с Орденом Духов раз и навсегда, он намеревался открыть охоту на братьев, объявить за их головы награды и вырезать всех до одного.
– Тогда я иду с тобой!
– Аги, ты уверена? – спросила сестра удивленно.
– Как никогда, – объявила Аги. – Эжен был смыслом моей жизни, самой жизнью! Я хотела быть с ним, хотела жить… Он погиб, защищая меня. Когда ворвались эти… твари, он вступил с ними в бой, прикрывая меня, и сейчас… Сейчас я хочу только одного – мстить! Я слишком долго терпела. И тут меня ничто не держит. Мстить! И мстить страшно!
Ули повернулась к Рику.
– Да будет так. Мы идем с тобой, брат.
Рик медленно кивнул. На его лице не дрогнул ни единый мускул, хотя про себя брат зашелся от хохота.
Путь к Первому Барьеру прошел быстро и без осложнений, а потом орда снова двинулась в путь. Теперь Ули и ее отряд из женщин племени фуркарс заняли место разведки. Летучие бестии метались по округе и днем и ночью. Благодаря ее действиям в орде улучшилось снабжение едой. Ули умудрялась обнаруживать такие деревни и села, о существовании которых не знали даже местные норды. Ули обдирала их подчистую, уводила всю живность, которая была. К нордам она не питала нежных чувств. Ей было плевать на то, что она обрекает на голодную смерть целое племя или деревню. Аги следовала за сестрой молча. Она точно так же участвовала в набегах, сражалась, но больше лечила, и почему-то воины боялись ее больше, чем Ули. Попутно Рик обучал сестер различным заклинаниям. Они были отличными ученицами и многое схватывали на лету.
А потом перед моими сестрами и братом предстала стена Первого Барьера. Рик повелел развернуть боевые порядки и готовиться к штурму. Воины принялись валить окрестные леса, сооружать лестницы и осадные башни. Все понимали, что штурм такой большой и грозной преграды – дело не простое, и подготовиться к нему следовало основательно. У Рика был план.
У меня тоже был план. Я с сожалением ткнул кулаком в каменный столб.
– Ну? – Эйо придерживал коня. Лошади всегда нервничали, когда подходили к порталам.
– Глухо. Не отвечает, – я вздохнул.
Эйо с облегчением отвел лошадей в сторону, передал повод ближайшему солдату. Сеть порталов сильно выручила наш отряд. Мы довольно быстро и без потерь переправились через большую часть Этории, правда, несколько раз нас заносило не туда, куда было нужно. Порталы были связаны между собой, и разрушение одного из них оказывало влияние на другие. – Может быть, туда ведет какой-то другой портал?
– Мы обошли все ближайшие. Они либо разрушены, либо не отзываются. А это значит – разрушены приемные ворота на другом конце.
Эйо махнул рукой:
– Магия, конечно, дело хорошее, но прогулки, похоже, избежать не получится.
Я с тоской посмотрел на лошадей. Тряска в седле уже порядком надоела. Моя кобыла шла тряским наметом, и потому у меня была изрядно натерта задница.
– Стало быть, пойдем через восточную Лорандию? – спросил Эймс. – Не переживай, друг мой. Восток Лорандии большей частью – степи. Холмы, редколесье, реки. Пойдем рысью. Если ни на кого не напоремся, то вскоре доберемся до места.
– Почему-то мне сдается, что это будет не так просто, как нам кажется, – вздохнул я. – Недаром все порталы не отвечают…
– Не нагоняй тоски, дружище, – Эймс широко улыбнулся. Он был в удивительно веселом расположении духа, чего за сержантом ранее не замечалось. Оглядев воинов, Эймс скомандовал:
– По коням!
И наш отряд двинулся вглубь восточных районов Лорандии.