Читаем Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) полностью

— Значит, ты не отступишься от этой женщины, даже если я найду способ свести эту метку? — прищуривается король, глядя на моего дракона.

— Не истинность нас связала, а любовь. Ее не свести.

— И ты готов бросить все, чего добился потом и кровью, и просто уйти, лишь бы сохранить ее?

— Не задумываясь. — отвечает Эйрал, и вновь зависает пауза.

Король качает головой, а затем делает пару шага в сторону. Затем обратно. Его гнев потихоньку стихает, пока он раздумывает на ходу, а затем вновь обращает взгляд к нам.

— Ты спас мне жизнь. И далеко не один раз. А твоя избранная спасла мою дочь. Так что долги я отдам с лихвой. Тыоей истинной никто не посмеет угрожать. Более того, раз ты так веришь в нее, мой друг, то мне не остается ничего, кроме как поверить тебе. Ты никогда не ошибался, пусть и сейчас твой выбор будет верным. Вы оба теперь вольны сами выбирать свою судьбу, — говорит король, а я не верю, что все так легко разрешилось.

Эйрал сжимает крепче мою руку, давая сигнал, что пора идти, а у меня ноги будто к полу приросли. Силой заставляю себя сделать шаг под пристальными взглядами присутствующих, и крепче сжимаю руку моего мужчины. А он — мою, заверяя, что все плохое позади.

Ухожу, глядя, как слезятся глаза принцессы, но при этом она улыбается, будто совершила что-то важное, что-то хорошее, что-то достойное уважения самой себя. И киваю ей в благодарность от чистого сердца. Она кивает мне. На прощание…

На принца смотреть куда страшнее. В его глазах все еще сверкают искорки претензии, так и говорящие мне, что если бы не эта метка на моей руке, то сражение между ним и инквизитором могло бы состояться. Но теперь и он опускает голову в знак уважения к своему наставнику и истинности, дарованной нам богами.

Шаг. Еще один шаг, и вот уже выход. Дверь в новую жизнь, которую мы вот-вот откроем, но в спину летят слова.

— Лорд Вэримор! — окликает король, и я застываю. Неужели, передумал нас отпускать?. — Помни, что двери дворца для тебя… для вас будут открыты…

Только и говорит Его Величество, скрипя зубами, но мой дракон не оборачивается. Лишь коротко кивает, а затем подхватив меня на руки уносит прочь из этого безумия.

И чем дальше мы идем по узкой тропе какой-то огромной, залитой лунным светом поляне, тем спокойнее становится на душе.


Я вдыхаю запах любимого мужчины, лащусь к его груди и знаю, что с ним любой даже самый опасный путь будет не страшен.

Эпилог

Волны тихо шелестят на закате, накрывая белой пеной золотистый песок. Бескрайнее море уходит прямо в горизонт, встречаясь с рыжим солнцем, согревающим своими лучами этот волшебный мир.

Тепло и спокойно на душе, до той самой поры, пока Раст не окрикивает:

— Стулья пришли не те!

Ох, уж эти поставщики. Поднимаю подол любимого лилового платья и возвращаюсь к белоснежному зданию, из которого лорд Вэримор разрешил мне сделать отель. А что? У него девять особняков на морях, которые стоят просто так попусту. А в этой части королевства виды такие красивые, что грех не построить отель.

И людям на радость, и мне очередное интересное дело. А раз мне интересно, Эйрал не смог отказать. Правда согласился он с условием, что тут я, наконец-то, надену на себя то самое белоснежное платье, от которого упорно убегала.

Нет, разумеется, я уверена в своем выборе и ни на какого другого мужчину не посмотрю даже под дулом пистолета, ибо… ну ни один не может сравниться с моим драконом. Дело в другом.

До этого самого события я хочу успеть осуществить все хотелки и построить свое дело с нуля, раз уж с господним Рошэ мы официально уже не пара. Хотя, бизнес у нас теперь напополам, управление торговыми делами я полностью передаю Расту, раз уж инквизитор обещал вернуть ему человеческий облик навсегда.

Да-да, не обратить в человека, а вернуть истинную ипостась. Так сказал Эйрал, когда исследовал причины таких метаморфозов Раста, и заверил, что проклятие, наложенное на него с рождения, можно снять.

— Только что со стульями теперь делать? Гости вот-вот соберутся, — останавливаюсь возле горы вовсе не белых, как было задумано, а зеленых стульев с резными спинками. Ввела в местную моду минимализм, да.

Хотя, пусть будет смешанный стиль. Добавим элемены эклектики. На складе, как раз остались старые полотна в интересных рамках. Их и велю принести, а сама иду следом, чтобы все проконтролировать.

— Сири! Сири! Я сам! — суетится Раст, напоминая в который раз, что мне надо сменить прическу и платье. — Не пойдешь же ты к алтарю в этом!

— Точно! — спохватываюсь я и гляжу на огромные часы.

— А я говорил, что зря ты от свах отказалась.

— Вовсе не зря, — заверяю я, ибо выбирать все вместе с собственным мужчиной куда приятнее, чем с подружками. Ну, разве что в белом платье я не позволила себя ему увидеть.

Так, он скоро придет, и точно не обрадуется тому, что я бегаю за стульями, вместо того, чтобы красоваться у зеркала. Быстро бегу по мраморной лестнице в один из наших номеров, где меня уже ждут помощницы.

Душ, прическа, платье. Вроде, успеваю… Ах, макияж.

— Гости прибывают.

— Лорд Вэримор тоже скоро вернется.

Докладывают слуги.

Перейти на страницу:

Похожие книги